Великовантажні мототранспортні засоби large capacity motorized vehicles

  • Ідентифікатор тендеру UA-2018-01-15-002622-a
  • 34140000-0 - Великовантажні мототранспортні засоби
  • Не відбулася
Найменування замовника:
Комунальне підприємство Міжнародний аеропорт "Київ" (Жуляни)
Тип закупівлі
Відкриті торги з публікацією англ.мовою
Контактна особа замовника
Мухомор Анна Володимирівна, 380443392453 , mav@airport.kiev.ua
Адреса замовника
Україна, Київ, 03036, Київ, пр-т. Повітрофлотський, 79, Аеропорт "Київ" (Жуляни)
Очікувана вартість
14 000 000 UAH з ПДВ
Оцінка умов закупівлі:
Ризики:
останні зміни 28.02.18
  • Відгуки 8
  • Інформація про тендер
  • Ризик-індикатори 1

Чи є вимоги до учасників закупівлі неупередженими і такими, що не створюють переваги окремим учасникам??

Ні

Найдивовижніша тендерна документація!!! З одного боку вона пише що вітчизняні та іноземні учасники всіх форм власності та організаційно-правових форм беруть участь у процедурах закупівель на рівних умовах. А з іншого встановлює критерії оцінки
Критерій оцінки «Умови поставки Товару». Питома вага критерію становить 15% та визначається у наступним чином:
умови поставки DDP – 15%
умови поставки DAP – 7%
умови поставки EXW – 0%
Критерій оцінки «Валюта розрахунків». Питома вага критерію становить 15% та визначається у наступним чином.
Валюта розрахунків – гривня – 15%
Валюта розрахунків – долар США (Канада) – 7%
Валюта розрахунків – ЄВРО – 0%
Тобто будь яка европейська компанія яка захоче прийняти участь на умовах постачання EXW з оплатою в ЄВРО заздалегідь програє будь якому резиденту 30%!!!

Опис вимог

Чи дозволяють вимоги до предмету закупівлі придбати якісний товар за оптимальну ціну?? - НІ

Чітко і зрозуміло що буде придбаний Boschung SDA S5 на шасі MAN. У Marcel Boschung на Україні є ексклюзивний представник.

Умови закупівлі:

Дуже упереджене ставлення до учасників нерезидентів. Розділ 1 п.4.3 Тендерної документації визначає, що поставка Товару здійснюється за адресою замовника на умовах базису поставки DDP для резидентів та на умовах базису поставки DAP для нерезидентів (INCOTERMS 2010). За визначенням Міжнародної Торгівельної Палати (International Chamber of Commerce) базис поставки DAP означає зобов’язання продавця доставити товар до місця призначення без очищення його для імпорту й оплати мита, інших податків та зборів в країні призначення. При цьому на продавця покладаються всі витрати і процедури пов’язані з митними процедурами експорту, в тому числі відповідальність за правильне визначення коду класифікації товару та оформлення відповідних документів для експорту. За проведення митних процедур при імпорті, в тому числі декларування іпортного товару, визначення коду товарної номенклатури та пов’язаних з цим витрат, в тому числі сплаті імпортного мита, ПДВ, та інших податків і зборів несе відповідальність сам покупець.
Таким чином продавець (резидент ЄС) визначає код товару відповідно до правил класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності згідно до Гармонізованої системи опису та кодування товарів Всесвітньої митної організації (ГС) 2012 року і Комбінованої номенклатури Європейського Союзу, зазначає його у відповідних документах, що супроводжують товар (серттифікати, інвойси, тощо) та при необхідності сплачує експортне мито, отримує дозволи та індивідуалні експортні ліцензії. Покупець (резидент України) в свою чергу самостійно визначає код товару в режимі імпорту керуючись міжнародними та національними правилами та нормативними документами, в тому числі основними правилами інтерпретації УКТЗЕД згідно МИТНОГО ТАРИФУ УКРАЇНИ, листом ДЕРЖАВНОЇ МИТНОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ 19.02.2011 N 11/1-10.16/2720-ЕП Про впровадження методичних рекомендацій щодо класифікації окремих товарів згідно з вимогами УКТЗЕД та іншими. Учасник жодним чином не може впливати на визначення коду УКТЗЕД для режиму ввезення\імпорту для Замовника ним самим, чи будь якою третьою особою, включаючи податкові та митні органи в країні Замовника і нести будь яку відповідальність за використання будь якими особами коду УКТЗЕД відмінного від коду товару зазначеного Учасником в документах імпорту та тендерній пропозиції.
Таким чином існує ймовірність визначення різних кодів на один і той самий товар при проведенні експорту та імпорту різними особами. При цьому для процедури експорту визначальним є код визначений продавцем і зазначений у відповідних експортних документах, за що продавець несе персональну відповідальність, а для процедури імпорту визначальним є код визначений покупцем і зазначений у відповідних документах імпорта, за що покупець так само несе відповідальність.
На вимогу Замовника в ДОДАТОК 2 ТЕХНІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ Учасником обов’язково зазначається код УКТЗЕД з застереженням, що у разі відсутності інформації тендерна пропозиція учасника буде відхилена з підстав невідповідності умовам тендерної документації. А в Розділ 5. Оцінка тендерної пропозиції п.2.1 приведено формули для розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону, за результатами проведеного аукціону та формула №4 для перевірки та розрахунку остаточної ціну Комерційної пропозиції учасника-нерезидента. В усіх формулах використовується складова D - відсоткова ставка ввізного мита (додається в відсотковому значенні), а при розрахунку у формулі зазначається в числовому виразі, яка визначається згідно із Законом України від 19.09.2013 №584-У11 «Про митний тариф України» та за кодом продукції. Передбачається, що Учасник самостійно визначить ставку мита на підставі коду товару і використає її в розрахунку ціни тендерної пропозиції. Проте Замовник залишає за собою право перевірити достовірність нарахування мита на підставі митного тарифу України. В разі виявлення розбіжностей у нарахуванні Замовник відхиляє пропозицію такого Учасника на підставі ч. 7 ст. 28 ЗУ «Про публічні закупівлі».
Такий підхід для оцінки тендерних пропозицій учасників нерезидентів є неправомірним, оскільки на Учасника не можуть покладатися зобов’язання які лежать поза його компетенцією або його безпосереднім впливом. Як зазначалося вище, Учасник може нести виключну відповідальність за достовірність і правильність підбору коду товару при проведенні митної процедури експорту, що перевіряється відповідними митними органами в країні оформлення експорту. Так само Учасник при проведенні розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону та за результатами проведеного аукціону може використвувати тільки код товару визначений ним для процедури експорту та довідкову інформацію щодо ставок ввізного мита одержаного із доступного в відкритих джерелах Закону України від 19.09.2013 №584-У11 «Про митний тариф України», але не може нести будь якої відповідальності у разі визначення Замовником чи іншими особами іншого (відмінного від вказанного Учасником) коду УКТЗЕД та використання іншої (відмінної від вказанної Учасником) ставки ввізного мита. Відповідно використання різних і неузгоджених ставок ввізного мита може привести до спотворення результатів закупівлі і визначених законодавтсвом України правових наслідків.
Зазвичай, Замовник самостійно визначає код УКТЗЕД для режиму ввезення\імпорту предмета закупівлі та зазначає заздалегідь визначену їм ставку ввізного мита в формулі розрахунку ціни учасника нерезідента. Таким чином діє, наприклад ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ «БОРИСПІЛЬ» яке в тендерній документації (UA-2016-05-23-000116-a) вказує «Умови поставки відповідно до офіційних правил з тлумачення термінів Інкотермс 2010 для вітчизняних та іноземних учасників зазначені в проекті договору (вітчизняні учасники – DDP, іноземні – DAP). Задля забезпечення участі у торгах вітчизняних та іноземних учасників на рівних умовах іноземні учасники повинні керуватись наступною інструкцією:
1. сформувати ціну пропозиції в валюті І групи;
2. перерахувати ціну пропозиції в валюті І групи в гривню за формулою перерахунку
Ціна пропозиції в гривні = ціна тендерної пропозиції в валюті І групи, помножена на офіційний курс гривні до валюти І групи, встановлений Національним банком України на дату кінцевого строку подання тендерних пропозицій. До цієї ціни додається розмір мита (згідно коду УКТЗЕД), що складає 10% від загальної ціни товару в сумі з транспортними витратами,
Формула (механізм, спосіб) зазначеного вище перерахунку ціни пропозиції:
Ціна тендерної пропозиції в валюті І групи х курс валюти + 10% мито»,
або «Формула (механізм, спосіб) зазначеного перерахунку ціни пропозиції:
Ціна пропозиції = ціна в валюті І групи, помножена на офіційний курс гривні до валюти І групи, встановлений Національним банком України на дату розкриття пропозицій конкурсних торгів. При проведенні оцінки до пропозицій Учасників-нерезидентів додаються наступні витрати:
– мито (згідно коду УКТЗЕД) складає 10% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами,
– ПДВ = 20% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами та митом,
– Ідентифікаційний (митний) огляд товару, висновки дозвільних органів, брокерські послуги, збори тощо, становитимуть (приблизно) 2% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами.
Розрахунок вартості одиниці товару, з урахуванням митних процедур становить:
Вартість товару з урахуванням транспортних витрат х курс валюти + 10% мито + 20% ПДВ + 2% інші витрати».
Таким чином Замовник повністю усуває можливість як для споворення результатів закупівлі, так і для необгрунтованої дискваліфікації учасника нерезидента при наявності розбіжностей між зазначеним Учасником кодом УКТЗЕД та кодом УКТЗЕД визначеним Замовником чи третьою особою або наявності розбіжностей при використанні формули для розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону, за результатами проведеного аукціону та формула №4 для перевірки та розрахунку остаточної ціну Комерційної пропозиції учасника-нерезидента.
Таким чином вважаємо, що вимоги тендерної документації створюють дискрімінаційні умови для участі учасників нерезидентів .

Опис вимог

Чи дозволяють вимоги до предмету закупівлі придбати якісний товар за оптимальну ціну?? - НІ

вимоги до предмету закупівлі дозволяють придбати конкретний товар за максимальну суму. Якщо замовник пише строк поставки товару до кінця серпня 2018 року, а не пише кількість днів з моменту підписання договору з переможцем значить він вже знає з ким і коли цей договір буде підписувати і який саме товар буде поставлено. про конкуренцію тут не йдеться.

Конкурентність

Чи здатні такі вимоги забезпечити максимальну конкуренцію серед учасників?
ТАК

не буде ніякої конкуренції тому що в технічних вимогах описано конкретний товар без можливості надання альтернативи.

Якість товару

Чи зрозуміло потенційному постачальнику товар якої якості очікує придбати замовник??
НІ

не зрозуміло наприклад чому замовник хоче ширину розпилення 29-30м? За даними на його сайті ширина ЗПС складає 45м. Рідкий протиожеледний реагент в будь якому разі буде наноситися за два проходи. При ширині розпилення 30м за два проходи перевитрата реагенту буде складати 40%!!! При використанні обладнання зі стандартною шириною розпилення 24м перевитрата реагенту складе тільки 8%. Тим більше що обладнання з шириною розпилення 24м набагато стабільніше при сильному вітрі, надійніше і головне набагато дешевше ніж обладнання 30м.
не зрозуміло з якою метою встановлено такі жорсткі вимоги до поліетиленових баків не менше 2450 л., та не більше 2500 л? якщо замовник хоче мати загальну кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 7500 л. то яка різниця якщо баків буде наприклад чотири по 1850 л кожний?

Критерії оцінки

Чи передбачена процедура оцінки якісних критеріїв предмету закупівлі на етапі кваліфікації/укладання договору/виконання договору??
ТАК

за якісними критеріями пропозиції всіх учасників крім вже одобрених будуть відхилені замовником навіть без пояснень

Чи є вимоги до учасників закупівлі неупередженими і такими, що не створюють переваги окремим учасникам??

Ні

Дуже жорсткі і необгрунтовані вимоги до учасників. Здається що переможець вже давно визначений і ціль замовника не допустити нікого стороннього до тендеру. Якісь дивні і незрозумілі вимоги до перекладу документів. Для чого в них писати для кого вони зроблені і дату коли, якщо підпис перекладача завіряється нотаріусом, який і ставить дату нотаріальної дії?
А вимога про аналогічний договір взагалі на голову не налазить. Замовник хоче Аналогічним буде вважатись договір на поставку/продаж великовантажних мототранспортних засобів, що використовується для прибирання штучних покриттів та нанесення на покриття рідких протиожеледних хімреагентів. В жодному класифікаторі ДТЗ чи спецтехніки немає такого терміну як великовантажний мототранспортний засіб, що використовується для прибирання штучних покриттів та нанесення на покриття рідких протиожеледних хімреагентів. Ми як ділер компанії MAN Truck & Bus продали сотні вантажних автомобілів в Україні які використовуютьсяі в аеропортах і в Укравтодорі для очищення доріг і нанесення протиожеледних реагентів. Але в жодному документі така назва як хоче замовник не використовувалась.
Замовник також хоче отримати для документального підтвердження інформації, наданої на вимогу пункту 5.1. копію такого договору разом з видатковою накладною або актом приймання-передачі товару та обов’язково сканований оригінал листа-відгука від замовника, вказаного у таблиці, в якому зазначається інформація про якість товару, що поставлявся/продавався за договором, позитивний/негативний відгук що містить інформацію про технічні характеристики товару вказаного в договорі, надійність роботи за час експлуатації товару в цілому, а також рекомендації щодо учасника. Як можна вимагати лист відгук з текстом який чітко визначається самим замовником, звичайно якщо він сам такий текст не написав наприклад переможцю закупівлі Аеродромна підмітально-прибиральна машина UA-2016-10-31-000998-a?

Чи правильно замовник визначив очікувану вартість? Наскільки така вартість відповідає ринковим цінам??

Так

Очікувана вартість на 20% вище середньоринкової. Але якщо не буде внесено змін до технічних вимог то кваліфікацію пройде тільки один конкретний тип автомобіля. Замовником так чітко виписані всі вимоги до товару що дивуєшься чому вони не вказали номерний знак цього автомобілю. Жоден конкуруючий товар не пройде.

Чи є вимоги до предмету закупівлі неупередженими і такими, що не створюють переваги окремим учасникам??

Так

В ДОДАТКУ 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ» Замовником вказані вимоги до предмету закупівлі, які на наш погляд значно звужують, а в дійсності унеможливлюють пропозиції інших учасників які мають змогу запропонувати товар який дещо відрізняється конструктивно, але не функціонально. Наявні ознаки лобіювання конкретного виробника та конкретної моделі обладнання. Існує багато інших інноваційних конструктивних рішень щодо виготовлення такого обладнання, які в повній мірі задовольняють основні експлуатаційні вимоги до такого обладнання, як то: максимальна та мінімальна ширина обробки поверхні з можливістю її регулювання, покрокове дозування реагенту та його регулювання в залежності від швидкості, перелік дозволених реагентів та інші важливі критерії. Натомість, такі вимоги як щодо типу форсунок, методу розпилення, конструкції насосу подачі реагенту та інші вимоги, що не впливають на якість нанесення реагенту, на наш погляд є дискримінаційними та унеможливлюють участь провідних виробників такої техніки або їх представників у процедурі закупівлі. З огляду на вищевикладене, просимо вас внести зміни до тендерної документації (ДОДАТОК 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ»), а саме: 1. З огляду на те, що світові виробники такого обладнання використовують різні об’єми баків для рідини, але мають необхідну можливість їх з'єднання для збільшення загального обсягу, пропонуємо розширити вимоги до ємності одного баку та несуттєво збільшити загальний об’єм рідини. Вимогу «- Баки для рідини, об'ємом не менше 2450 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 7500 л.» замінити на: «- Баки для рідини, об'ємом не менше 2000 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 8000 л. 2. Вимогу «- Розбрискуючі балки, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.» замінити на: «- Розбрискуючі балки, або інші бокові пристрої для розпилювання, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.» 3. Вимогу «-Незнімна розбрискуюча балка позаду автомобіля, призначена для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.» замінити на: «-Незнімна розбрискуюча балка, або інший розбризкуючий пристрій позаду автомобіля, призначені для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.» 4. Вимогу «- Аварійний ручний насос для забезпечення постановки балок в транспортне положення.» замінити на: «- Наявність аварійного механізму для забезпечення постановки балок або інших розбризкуючих пристроїв в транспортне положення.» 5. Вимогу «-Розбризкуючі балки з подвійним рядом форсунок, для повного перехресного розпилювання протиожеледного реагенту» замінити на: «- Розбризкуючі балки або інші пристрої для розпилення повинні забезпечувати рівномірне розпилювання протиожеледного реагенту» 6. Вимогу «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.» замінити на: «- Ширина розподілу з регулюванням від 3 м до 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія. 7. Вимогу «- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2450 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу.» замінити на: «- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2000 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу» 8. Вимогу «Боковий розбрискуючий пристрій з двох компонентів, компоненти розташовані по сторонам машини розсувні і складні рухливі балки, що забезпечують проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) довжиною не менше 10,5 м. та не більше 11 м.» замінити на: «Конструкція бокового розбрискуючого пристрою, розташованого по сторонам машини, повинна забезпечувати проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) та обладнана запобіжним засобом. 9. Вимогу «Зовнішні краї бокового розбрискуючого пристрою довжиною не менше 3 м зліва та з права, сторони розбризкуючого пристрою повинні бути з алюмінію з запобіжним пристроєм при зіткненні з перешкодами» - видалити, оскільки така вимога по суті дублює попередню, де можливість запобіжного засобу при зіткнені з перешкодами вже визначена. 10. Вимога «Ширина розпилення не менше 29 м. та не більше 30 м.» незрозуміла, та по своїй суті суперечить вимозі «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.». Тому пропонуємо замінити її на: «Ширина розпилення не менше 30 м.» 11. Так, як система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, має дещо інше конструктивне рішення, що не потребує встановлення додаткових підтримуючих засобів, вимогу «Наявність опорних коліс на розбрискуючих бокових балках.» просимо видалити. 12. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший принцип розпилення, за допомогою унікального розпилюючого блоку, що в принципі виключає будь-яку можливість виникнення завихрінь, на відмінність від балочної системи. Тому вимогу « Відстань від оброблюваної поверхні не менше 250 мм. та не більше 300 мм. (для уникнення завихрень і для кращого рівномірного розподілу реагентів)» просимо видалити взагалі, або замінити на: « Робоча висота пристрою для розпилювання реагенту повинна бути такою, що виключає можливість виникнення завихрень для кращого рівномірного розподілу реагентів)» 13. Вимоги «Нерухома балка ззаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем», «Ширина балки не менше 3.1 м. та не більш 3.20 м.» та «Ширина розпилення не менше 3.6 та не більше 3.7 м.» замінити однією з формулюванням: «Наявність розпилюючого пристрою позаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем з шириною розпилення не менше 3 м». 14. Вимогу «Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту» доповнити та замінити на: «Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту або за допомогою вимірювання обертів насосу подачі» 15. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший тип форсунок (магнітно-клапанний) який є більш досконалий ніж крапельний, тому вимогу «Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного типу» доповнити та замінити на: «Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного або іншого типу». 16. Вимогу «Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного насоса, продуктивність не менше 600л/м.» замінити на: «Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного або шестерного насоса, продуктивність не менше 600л/м.»

Умови закупівлі:

На вимогу Замовника п.5.1. ДОДАТОК 3 ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, ЩО ВИМАГАЮТЬСЯ ЗАМОВНИКОМ ТА НАДАЮТЬСЯ УЧАСНИКОМ У СКЛАДІ ТЕНДЕРНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ на підтверждення виконання аналогічного договору Замовник визначає, що «Аналогічним буде вважатись договір на поставку/продаж великовантажних мототранспортних засобів, що використовується для прибирання штучних покриттів та нанесення на покриття рідких протиожеледних хімреагентів.» Цим самим в поняття аналогія Замовником заложенні по суті технічні характеристики саме Товару, що є предметом закупки і звужує коло потенційних учасників, які можуть надати аналогічні договори з подібними або відмінними характеристиками, як це й трактує поняття «аналогія» - Анало́гія (грец.Αναλογια – відповідність) – подібність, схожість у цілому відмінних предметів, явищ за певними властивостями, ознаками або відношеннями тощо.

Інформація про процедуру

Роз’яснення:

до 11.02.2018 16:35

Оскарження умов:

до 17.02.2018 00:00

Подання пропозицій:

21.02.2018 16:35

Очікувана вартість
14 000 000 UAH з ПДВ
Вид тендерного забезпечення:
Відсутній
Розмір мінімального кроку пониження ціни:
70 000 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %:
0.50 %

Інформація про предмет закупівлі

Предмет закупівлі

Опис окремої частини або частин предмета закупівлі

1 штуки
Автомобіль для нанесення рідкого протиожеледного хімреагенту
ДК 021:2015: 34140000-0 — Великовантажні мототранспортні засоби

Критерії вибору переможця

Очікувана вартість:
70%
Умови поставки товару:
15%
DDP:
15%
DAP:
7%
Валюта розрахунків:
15%
UAH:
15%
USD:
7%

Вимоги про усунення порушення

Номер вимоги: UA-2018-01-15-002622-a.b1

Статус:
Залишена без розгляду

Учасник: AERO-GSE Sp.z o.o., Код ЄДРПОУ:0000420910
Дата подання: 01.02.2018 19:05
Розділ 1 п.4.3 Тендерної документації визначає, що поставка Товару здійснюється за адресою замовника на умовах базису поставки DDP для резидентів та на умовах базису поставки DAP для нерезидентів (INCOTERMS 2010). За визначенням Міжнародної Торгівельної Палати (International Chamber of Commerce) базис поставки DAP означає зобов’язання продавця доставити товар до місця призначення без очищення його для імпорту й оплати мита, інших податків та зборів в країні призначення. При цьому на продавця покладаються всі витрати і процедури пов’язані з митними процедурами експорту, в тому числі відповідальність за правильне визначення коду класифікації товару та оформлення відповідних документів для експорту. За проведення митних процедур при імпорті, в тому числі декларування іпортного товару, визначення коду товарної номенклатури та пов’язаних з цим витрат, в тому числі сплаті імпортного мита, ПДВ, та інших податків і зборів несе відповідальність сам покупець.
Таким чином продавець (резидент ЄС) визначає код товару відповідно до правил класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності згідно до Гармонізованої системи опису та кодування товарів Всесвітньої митної організації (ГС) 2012 року і Комбінованої номенклатури Європейського Союзу, зазначає його у відповідних документах, що супроводжують товар (серттифікати, інвойси, тощо) та при необхідності сплачує експортне мито, отримує дозволи та індивідуалні експортні ліцензії. Покупець (резидент України) в свою чергу самостійно визначає код товару в режимі імпорту керуючись міжнародними та національними правилами та нормативними документами, в тому числі основними правилами інтерпретації УКТЗЕД згідно МИТНОГО ТАРИФУ УКРАЇНИ, листом ДЕРЖАВНОЇ МИТНОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ 19.02.2011 N 11/1-10.16/2720-ЕП Про впровадження методичних рекомендацій щодо класифікації окремих товарів згідно з вимогами УКТЗЕД та іншими. Учасник жодним чином не може впливати на визначення коду УКТЗЕД для режиму ввезення\імпорту для Замовника ним самим, чи будь якою третьою особою, включаючи податкові та митні органи в країні Замовника і нести будь яку відповідальність за використання будь якими особами коду УКТЗЕД відмінного від коду товару зазначеного Учасником в документах імпорту та тендерній пропозиції.
Таким чином існує ймовірність визначення різних кодів на один і той самий товар при проведенні експорту та імпорту різними особами. При цьому для процедури експорту визначальним є код визначений продавцем і зазначений у відповідних експортних документах, за що продавець несе персональну відповідальність, а для процедури імпорту визначальним є код визначений покупцем і зазначений у відповідних документах імпорта, за що покупець так само несе відповідальність.
На вимогу Замовника в ДОДАТОК 2 ТЕХНІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ Учасником обов’язково зазначається код УКТЗЕД з застереженням, що у разі відсутності інформації тендерна пропозиція учасника буде відхилена з підстав невідповідності умовам тендерної документації. А в Розділ 5. Оцінка тендерної пропозиції п.2.1 приведено формули для розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону, за результатами проведеного аукціону та формула №4 для перевірки та розрахунку остаточної ціну Комерційної пропозиції учасника-нерезидента. В усіх формулах використовується складова D - відсоткова ставка ввізного мита (додається в відсотковому значенні), а при розрахунку у формулі зазначається в числовому виразі, яка визначається згідно із Законом України від 19.09.2013 №584-У11 «Про митний тариф України» та за кодом продукції. Передбачається, що Учасник самостійно визначить ставку мита на підставі коду товару і використає її в розрахунку ціни тендерної пропозиції. Проте Замовник залишає за собою право перевірити достовірність нарахування мита на підставі митного тарифу України. В разі виявлення розбіжностей у нарахуванні Замовник відхиляє пропозицію такого Учасника на підставі ч. 7 ст. 28 ЗУ «Про публічні закупівлі».
Такий підхід для оцінки тендерних пропозицій учасників нерезидентів є неправомірним, оскільки на Учасника не можуть покладатися зобов’язання які лежать поза його компетенцією або його безпосереднім впливом. Як зазначалося вище, Учасник може нести виключну відповідальність за достовірність і правильність підбору коду товару при проведенні митної процедури експорту, що перевіряється відповідними митними органами в країні оформлення експорту. Так само Учасник при проведенні розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону та за результатами проведеного аукціону може використвувати тільки код товару визначений ним для процедури експорту та довідкову інформацію щодо ставок ввізного мита одержаного із доступного в відкритих джерелах Закону України від 19.09.2013 №584-У11 «Про митний тариф України», але не може нести будь якої відповідальності у разі визначення Замовником чи іншими особами іншого (відмінного від вказанного Учасником) коду УКТЗЕД та використання іншої (відмінної від вказанної Учасником) ставки ввізного мита. Відповідно використання різних і неузгоджених ставок ввізного мита може привести до спотворення результатів закупівлі і визначених законодавтсвом України правових наслідків.
Зазвичай, Замовник самостійно визначає код УКТЗЕД для режиму ввезення\імпорту предмета закупівлі та зазначає заздалегідь визначену їм ставку ввізного мита в формулі розрахунку ціни учасника нерезідента. Таким чином діє, наприклад ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ «БОРИСПІЛЬ» яке в тендерній документації (UA-2016-05-23-000116-a) вказує «Умови поставки відповідно до офіційних правил з тлумачення термінів Інкотермс 2010 для вітчизняних та іноземних учасників зазначені в проекті договору (вітчизняні учасники – DDP, іноземні – DAP). Задля забезпечення участі у торгах вітчизняних та іноземних учасників на рівних умовах іноземні учасники повинні керуватись наступною інструкцією:
1. сформувати ціну пропозиції в валюті І групи;
2. перерахувати ціну пропозиції в валюті І групи в гривню за формулою перерахунку
Ціна пропозиції в гривні = ціна тендерної пропозиції в валюті І групи, помножена на офіційний курс гривні до валюти І групи, встановлений Національним банком України на дату кінцевого строку подання тендерних пропозицій. До цієї ціни додається розмір мита (згідно коду УКТЗЕД), що складає 10% від загальної ціни товару в сумі з транспортними витратами,
Формула (механізм, спосіб) зазначеного вище перерахунку ціни пропозиції:
Ціна тендерної пропозиції в валюті І групи х курс валюти + 10% мито»,
або «Формула (механізм, спосіб) зазначеного перерахунку ціни пропозиції:
Ціна пропозиції = ціна в валюті І групи, помножена на офіційний курс гривні до валюти І групи, встановлений Національним банком України на дату розкриття пропозицій конкурсних торгів. При проведенні оцінки до пропозицій Учасників-нерезидентів додаються наступні витрати:
– мито (згідно коду УКТЗЕД) складає 10% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами,
– ПДВ = 20% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами та митом,
– Ідентифікаційний (митний) огляд товару, висновки дозвільних органів, брокерські послуги, збори тощо, становитимуть (приблизно) 2% від загальної вартості товару в сумі з транспортними витратами.
Розрахунок вартості одиниці товару, з урахуванням митних процедур становить:
Вартість товару з урахуванням транспортних витрат х курс валюти + 10% мито + 20% ПДВ + 2% інші витрати».
Таким чином Замовник повністю усуває можливість як для споворення результатів закупівлі, так і для необгрунтованої дискваліфікації учасника нерезидента при наявності розбіжностей між зазначеним Учасником кодом УКТЗЕД та кодом УКТЗЕД визначеним Замовником чи третьою особою або наявності розбіжностей при використанні формули для розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону, за результатами проведеного аукціону та формула №4 для перевірки та розрахунку остаточної ціну Комерційної пропозиції учасника-нерезидента.
Таким чином вважаємо, що вимоги тендерної документації створюють дискрімінаційні умови для участі учасників нерезидентів і безпосередньо впливають на охоронювані законодавством України права Учасника щодо участі в процедурі публічних хакупівель і вимагаємо внести зміни в Тендерну документацію Автомобіль для нанесення рідкого протиожеледного хімреагенту ДК 021:2015: код 34140000-0 «Великовантажні мототранспортні засоби» зазначивши чітку і сталу ставку ставки ввізного мита (в відсотковому значенні) яка використовується в Розділ 5. Оцінка тендерної пропозиції п.2.1 в формулах для розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону, за результатами проведеного аукціону та формулі №4 для перевірки та розрахунку остаточної ціну Комерційної пропозиції учасника-нерезидента, або видалити зауваження Замовника «в разі виявлення розбіжностей у нарахуванні Замовник відхиляє пропозицію такого Учасника на підставі ч. 7 ст. 28 ЗУ «Про публічні закупівлі»».

Розгорнути Згорнути

Рішення замовника: Вимога відхилена

06.02.2018 17:15
рішення Замовника в прикріпленому файлі

Номер вимоги: UA-2018-01-15-002622-a.b2

Статус:
Вирішена

Учасник: AERO-GSE Sp.z o.o., Код ЄДРПОУ:0000420910
Дата подання: 01.02.2018 19:07
Уважно вивчивши Тендерну документацію Учасник в Розділі 5. Оцінка тендерної пропозиції п.2 ціна тендерної пропозиції побачив методологічні помилки в Порядку розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента до проведення аукціону Формула 1, Порядок розрахунку ціни тендерної пропозиції учасника-нерезидента за результатами проведеного аукціону Формула 2, а також Формулі №3 та Формулі №4 які можуть призвести до спотворення результату закупівлі та\або необгрунтованого відхилення пропозиції учасника нерезидента.
Так в формулі Формулою №1:
P = ((І*С+D)+(Рв*С1))*1,2 де:
Р – ціна тендерної пропозиції в гривні на умовах базису поставки DAP (згідно ІНКОТЕРМС-2010);
І – вартість товару, що пропонується на умовах базису поставки DAP в іноземній валюті (EURO, USD чи будь-яка інша);
С - офіційний курс НБУ до іноземної валюти на дату початку подачі тендерних пропозицій (визначається на офіційному сайті НБУ https://bank.gov.ua);
D - відсоткова ставка ввізного мита (додається в відсотковому значенні), а при розрахунку у формулі зазначається в числовому виразі).
Рв – решта витрат учасника в іноземній валюті (EURO, USD чи будь-яка інша) з урахуванням отримання планового прибутку учасником зазначається в числовому виразі.
С1 - офіційний курс НБУ до іноземної валюти на дату початку подачі тендерних пропозицій (визначається на офіційному сайті НБУ https://bank.gov.ua);
1,2 – математичне вираження ставки податку на додану вартість (ПДВ 20%).
З незрозумілих причин показник Рв множиться на С1 додається до складника (І*С+D), без корегування на показник D (відсоткова ставка ввізного мита). Але для цілей розрахунку митних платежів використовується так звана митна вартість, для базису постачання DAP це вартість товару в валюті платежу ( з урахуванням транспортних витрат до місця призначення та інших витрат продавця, в тому числі експортного мита, дозволів, ліцензій, тощо). Саме на митну вартість і здійснюється нарахування мита та інших податків і зборів. Цьому терміну відповідає показник «І». Продавець при поставці на базисі DAP апріорі не несе ніяких витрат на території країни призначення і тому всі його витрати, включаючи плановий прибуток мають бути включені в «І» ( вартість товару, що пропонується на умовах базису поставки DAP в іноземній валюті) від якої розраховується розмір ввізного мита. Це саме стосується і Формули 2 та Формули 4. Таким чином в Формулі 1 і Формулі 2 і Формулі 4 треба видалити складову «Рв*С1». Якщо не внести цю зміну, то будь який розрахунок як Учасника, так і Замовника буде хибним і призведе до спотворення результатів закупівлі.
Згідно Формули №3:
P = І/С де:
Р – ціна пропозиції в іноземній валюті (EURO, USD чи будь-яка інша) на умовах базису поставки DAP, що оголошена за результатами аукціону;
І – ціна пропозиції, в гривні на умовах базису поставки DAP, що оголошена за результатами проведеного аукціону;
С - офіційний курс НБУ до іноземної валюти на дату проведення аукціону.
Зазначена формула є хибною, так як не враховує 1,2 – математичне вираження ставки податку на додану вартість (ПДВ 20%), яке присутнє в Формулі 1 і Формулі 2.



Так наприклад, за Формулою 2
P = ((І*С+D)+(Рв*С1))*1,2 = ((100,00*35,00+350,00) + (0,00*35,00))*1,2= 4 620,00 грн (ціна тендерної пропозиції в гривні на умовах базису поставки DAP за результатами проведеного аукціону)
при
І - 100,00 Евро
С=С1 - 35,00
D – 10,00% (100,00*35,00*10,00%)=350,00
Рв – 0,00
А при перевірці згідно Формули №3 отримуємо
P = І/С = 4 620,00/35,00 = 132,00 Евро (ціна пропозиції в іноземній валюті на умовах базису поставки DAP, що оголошена за результатами аукціону).
Тобто результати не можуть співпасти за жодних обставин, що відповідно призведе до відхилення пропозиції Учасника.

За Формулою №4:
P = ((І*С+D)+(Рв*С1))*1,2+Ів де:
Р – ціна пропозиції в гривні на умовах базису поставки DDР;
І – вартість товару, що пропонується на умовах базису поставки DAP в іноземній валюті (EURO, USD чи будь-яка інша), що зазначена в пропозиції учасника-нерезидента, що розглядається, поданій за результатами проведеного аукціону;
С - офіційний курс НБУ до іноземної валюти, що зазначений в пропозиції учасника-нерезидента, що розглядається, поданій за результатами проведеного аукціону;
D - відсоткова ставка ввізного мита
Рв – решта витрат учасника в іноземній валюті з урахуванням отримання планового прибутку, що зазначені в пропозиції учасника-нерезидента, що розглядається, поданій за результатами проведеного аукціону;.
С1 - офіційний курс НБУ до іноземної валюти (EURO, USD чи будь-яка інша), що зазначений в пропозиції учасника-нерезидента, поданій за результатами проведеного аукціону, що розглядається та перевірений замовником на офіційному сайті НБУ https://bank.gov.ua;
1,2 – математичне вираження ставки податку на додану вартість (ПДВ 20%).
Ів – інші витрати учасника (ідентифікаційний (митний) огляд товару, висновки дозвільних органів, брокерські послуги, податки, збори тощо) додається в числовому виразі, але розраховується Ів = (І*С*2%) множиться у відсотковому значенні, встановлюється замовником за середнім показником та фіксується в розмірі 2%.

Звертаємо увагу, що показник «Ів» – не може бути іншими витратами учасника, так як витрати на ідентифікаційний (митний) огляд товару, висновки дозвільних органів, брокерські послуги, податки, збори тощо при базисі поставки DAP покладаються на покупця.


Таким чином вважаємо, що умови тендерної документації містять методологічні помилки в розрахункових формулах, що створюють дискрімінаційні умови для участі учасників нерезидентів і безпосередньо впливають на охоронювані законодавством України права Учасника щодо участі в процедурі публічних закупівель і вимагаємо внести відповідні зміни в Тендерну документацію Автомобіль для нанесення рідкого протиожеледного хімреагенту ДК 021:2015: код 34140000-0 «Великовантажні мототранспортні засоби».
Розгорнути Згорнути

Рішення замовника: Вимога задоволена

06.02.2018 17:18
Рішення Замовника у прикріпленому файлі

Номер вимоги: UA-2018-01-15-002622-a.b3

Статус:
відкликано

Учасник: ТОВ "ЗАР ЕЙР СИСТЕМС", Код ЄДРПОУ:37773517
Дата подання: 05.02.2018 09:36
В ДОДАТКУ 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ» Замовником вказані вимоги до предмету закупівлі, які на наш погляд значно звужують, а в дійсності унеможливлюють пропозиції інших учасників які мають змогу запропонувати товар який дещо відрізняється конструктивно, але не функціонально. Наявні ознаки лобіювання конкретного виробника та конкретної моделі обладнання. Існує багато інших інноваційних конструктивних рішень щодо виготовлення такого обладнання, які в повній мірі задовольняють основні експлуатаційні вимоги до такого обладнання, як то: максимальна та мінімальна ширина обробки поверхні з можливістю її регулювання, покрокове дозування реагенту та його регулювання в залежності від швидкості, перелік дозволених реагентів та інші важливі критерії. Натомість, такі вимоги як щодо типу форсунок, методу розпилення, конструкції насосу подачі реагенту та інші вимоги, що не впливають на якість нанесення реагенту, на наш погляд є дискримінаційними та унеможливлюють участь провідних виробників такої техніки або їх представників у процедурі закупівлі. З огляду на вищевикладене, просимо вас внести зміни до тендерної документації (ДОДАТОК 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ»), а саме:
1. З огляду на те, що світові виробники такого обладнання використовують різні об’єми баків для рідини, але мають необхідну можливість їх з'єднання для збільшення загального обсягу, пропонуємо розширити вимоги до ємності одного баку та несуттєво збільшити загальний об’єм рідини. Вимогу «- Баки для рідини, об'ємом не менше 2450 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 7500 л.» замінити на:
«- Баки для рідини, об'ємом не менше 2000 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 8000 л.
2. Вимогу «- Розбрискуючі балки, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.» замінити на:
«- Розбрискуючі балки, або інші бокові пристрої для розпилювання, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.»
3. Вимогу «-Незнімна розбрискуюча балка позаду автомобіля, призначена для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.» замінити на:
«-Незнімна розбрискуюча балка, або інший розбризкуючий пристрій позаду автомобіля, призначені для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.»
4. Вимогу «- Аварійний ручний насос для забезпечення постановки балок в транспортне положення.» замінити на:
«- Наявність аварійного механізму для забезпечення постановки балок або інших розбризкуючих пристроїв в транспортне положення.»
5. Вимогу «-Розбризкуючі балки з подвійним рядом форсунок, для повного перехресного розпилювання протиожеледного реагенту» замінити на:
«- Розбризкуючі балки або інші пристрої для розпилення повинні забезпечувати рівномірне розпилювання протиожеледного реагенту»
6. Вимогу «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.» замінити на:
«- Ширина розподілу з регулюванням від 3 м до 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.
7. Вимогу «- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2450 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу.» замінити на:
«- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2000 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу»
8. Вимогу «Боковий розбрискуючий пристрій з двох компонентів, компоненти розташовані по сторонам машини розсувні і складні рухливі балки, що забезпечують проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) довжиною не менше 10,5 м. та не більше 11 м.» замінити на:
«Конструкція бокового розбрискуючого пристрою, розташованого по сторонам машини, повинна забезпечувати проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) та обладнана запобіжним засобом.
9. Вимогу «Зовнішні краї бокового розбрискуючого пристрою довжиною не менше 3 м зліва та з права, сторони розбризкуючого пристрою повинні бути з алюмінію з запобіжним пристроєм при зіткненні з перешкодами» - видалити, оскільки така вимога по суті дублює попередню, де можливість запобіжного засобу при зіткнені з перешкодами вже визначена.
10. Вимога «Ширина розпилення не менше 29 м. та не більше 30 м.» незрозуміла, та по своїй суті суперечить вимозі «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.». Тому пропонуємо замінити її на: «Ширина розпилення не менше 30 м.»
11. Так, як система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, має дещо інше конструктивне рішення, що не потребує встановлення додаткових підтримуючих засобів, вимогу «Наявність опорних коліс на розбрискуючих бокових балках.» просимо видалити.
12. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший принцип розпилення, за допомогою унікального розпилюючого блоку, що в принципі виключає будь-яку можливість виникнення завихрінь, на відмінність від балочної системи. Тому вимогу « Відстань від оброблюваної поверхні не менше 250 мм. та не більше 300 мм. (для уникнення завихрень і для кращого рівномірного розподілу реагентів)» просимо видалити взагалі, або замінити на:
« Пристрій для розпилювання реагенту повинен виключати можливість виникнення завихрень для кращого рівномірного розподілу реагентів)»
13. Вимоги «Нерухома балка ззаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем», «Ширина балки не менше 3.1 м. та не більш 3.20 м.» та «Ширина розпилення не менше 3.6 та не більше 3.7 м.» замінити однією з формулюванням:
«Наявність розпилюючого пристрою позаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем з шириною розпилення не менше 3 м».
14. Вимогу «Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту» доповнити та замінити на:
«Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту або за допомогою вимірювання обертів насосу подачі»
15. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший тип форсунок (магнітно-клапанний) який є більш досконалий ніж крапельний, тому вимогу «Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного типу» доповнити та замінити на:
«Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного або іншого типу».
16. Вимогу «Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного насоса, продуктивність не менше 600л/м.» замінити на:
«Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного або шестерного насоса, продуктивність не менше 600л/м.»
Розгорнути Згорнути
Скасована
Дата: 05.02.2018 09:38
Причина: редагування тексту

Номер вимоги: UA-2018-01-15-002622-a.b4

Статус:
Вирішена

Учасник: ТОВ "ЗАР ЕЙР СИСТЕМС", Код ЄДРПОУ:37773517
Дата подання: 05.02.2018 09:44
В ДОДАТКУ 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ» Замовником вказані вимоги до предмету закупівлі, які на наш погляд значно звужують, а в дійсності унеможливлюють пропозиції інших учасників які мають змогу запропонувати товар який дещо відрізняється конструктивно, але не функціонально. Наявні ознаки лобіювання конкретного виробника та конкретної моделі обладнання. Існує багато інших інноваційних конструктивних рішень щодо виготовлення такого обладнання, які в повній мірі задовольняють основні експлуатаційні вимоги до такого обладнання, як то: максимальна та мінімальна ширина обробки поверхні з можливістю її регулювання, покрокове дозування реагенту та його регулювання в залежності від швидкості, перелік дозволених реагентів та інші важливі критерії. Натомість, такі вимоги як щодо типу форсунок, методу розпилення, конструкції насосу подачі реагенту та інші вимоги, що не впливають на якість нанесення реагенту, на наш погляд є дискримінаційними та унеможливлюють участь провідних виробників такої техніки або їх представників у процедурі закупівлі. З огляду на вищевикладене, просимо вас внести зміни до тендерної документації (ДОДАТОК 4 «ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТА ЗАКУПІВЛІ»), а саме:
1. З огляду на те, що світові виробники такого обладнання використовують різні об’єми баків для рідини, але мають необхідну можливість їх з'єднання для збільшення загального обсягу, пропонуємо розширити вимоги до ємності одного баку та несуттєво збільшити загальний об’єм рідини. Вимогу «- Баки для рідини, об'ємом не менше 2450 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 7500 л.» замінити на:
«- Баки для рідини, об'ємом не менше 2000 л., та не більше 2500 л., кожна, кількістю не менше 3-х., загальна кількість реагентів не менше 7400 л. та не більше 8000 л.
2. Вимогу «- Розбрискуючі балки, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.» замінити на:
«- Розбрискуючі балки, або інші бокові пристрої для розпилювання, що висуваються в робоче положення і забираються в транспортне положення гідравлічно протягом не більше 30 секунд.»
3. Вимогу «-Незнімна розбрискуюча балка позаду автомобіля, призначена для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.» замінити на:
«-Незнімна розбрискуюча балка, або інший розбризкуючий пристрій позаду автомобіля, призначені для обробки полоси покриття безпосередньо за автомобілем.»
4. Вимогу «- Аварійний ручний насос для забезпечення постановки балок в транспортне положення.» замінити на:
«- Наявність аварійного механізму для забезпечення постановки балок або інших розбризкуючих пристроїв в транспортне положення.»
5. Вимогу «-Розбризкуючі балки з подвійним рядом форсунок, для повного перехресного розпилювання протиожеледного реагенту» замінити на:
«- Розбризкуючі балки або інші пристрої для розпилення повинні забезпечувати рівномірне розпилювання протиожеледного реагенту»
6. Вимогу «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.» замінити на:
«- Ширина розподілу з регулюванням від 3 м до 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.
7. Вимогу «- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2450 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу.» замінити на:
«- Поліетиленові баки, кожен ємністю не менше 2000 л., та не більше 2500 л, з можливістю їх з'єднання для збільшення загального обсягу»
8. Вимогу «Боковий розбрискуючий пристрій з двох компонентів, компоненти розташовані по сторонам машини розсувні і складні рухливі балки, що забезпечують проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) довжиною не менше 10,5 м. та не більше 11 м.» замінити на:
«Конструкція бокового розбрискуючого пристрою, розташованого по сторонам машини, повинна забезпечувати проїзд перешкод (напр. вогнів освітлення) та обладнана запобіжним засобом.
9. Вимогу «Зовнішні краї бокового розбрискуючого пристрою довжиною не менше 3 м зліва та з права, сторони розбризкуючого пристрою повинні бути з алюмінію з запобіжним пристроєм при зіткненні з перешкодами» - видалити, оскільки така вимога по суті дублює попередню, де можливість запобіжного засобу при зіткнені з перешкодами вже визначена.
10. Вимога «Ширина розпилення не менше 29 м. та не більше 30 м.» незрозуміла, та по своїй суті суперечить вимозі «- Ширина розподілу з регулюванням 3,7-14-24 - 30 м. Регулюється пультом управління з кабіни водія.». Тому пропонуємо замінити її на: «Ширина розпилення не менше 30 м.»
11. Так, як система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, має дещо інше конструктивне рішення, що не потребує встановлення додаткових підтримуючих засобів, вимогу «Наявність опорних коліс на розбрискуючих бокових балках.» просимо видалити.
12. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший принцип розпилення, за допомогою унікального розпилюючого блоку, що в принципі виключає будь-яку можливість виникнення завихрінь, на відмінність від балочної системи. Тому вимогу « Відстань від оброблюваної поверхні не менше 250 мм. та не більше 300 мм. (для уникнення завихрень і для кращого рівномірного розподілу реагентів)» просимо видалити взагалі, або замінити на:
« Робоча висота пристрою для розпилювання реагенту повинна бути такою, що виключає можливість виникнення завихрень для кращого рівномірного розподілу реагентів)»
13. Вимоги «Нерухома балка ззаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем», «Ширина балки не менше 3.1 м. та не більш 3.20 м.» та «Ширина розпилення не менше 3.6 та не більше 3.7 м.» замінити однією з формулюванням:
«Наявність розпилюючого пристрою позаду машини, що забезпечує обробку поверхні безпосередньо за автомобілем з шириною розпилення не менше 3 м».
14. Вимогу «Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту» доповнити та замінити на:
«Дозування за допомогою вимірювання об'єму потоку подачі реагенту або за допомогою вимірювання обертів насосу подачі»
15. Система розпилення, встановлена на обладнанні, яка пропонується нами, використовує інший тип форсунок (магнітно-клапанний) який є більш досконалий ніж крапельний, тому вимогу «Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного типу» доповнити та замінити на:
«Інжекторні розбризкуючі форсунки крапельного або іншого типу».
16. Вимогу «Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного насоса, продуктивність не менше 600л/м.» замінити на:
«Подача реагенту здійснюється за допомогою мембранного або шестерного насоса, продуктивність не менше 600л/м.»
Розгорнути Згорнути

Рішення замовника: Вимога задоволена

06.02.2018 17:20
Рішення Замовника у прикріпленому файлі

Номер вимоги: UA-2018-01-15-002622-a.b5

Статус:
Вирішена

Учасник: ТОВ "ЗАР ЕЙР СИСТЕМС", Код ЄДРПОУ:37773517
Дата подання: 05.02.2018 09:55
На вимогу Замовника п.5.1. ДОДАТОК 3 ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, ЩО ВИМАГАЮТЬСЯ ЗАМОВНИКОМ ТА НАДАЮТЬСЯ УЧАСНИКОМ У СКЛАДІ ТЕНДЕРНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ на підтверждення виконання аналогічного договору Замовник визначає, що «Аналогічним буде вважатись договір на поставку/продаж великовантажних мототранспортних засобів, що використовується для прибирання штучних покриттів та нанесення на покриття рідких протиожеледних хімреагентів.» Цим самим в поняття аналогія Замовником заложенні по суті технічні характеристики саме Товару, що є предметом закупки і звужує коло потенційних учасників, які можуть надати аналогічні договори з подібними або відмінними характеристиками, як це й трактує поняття «аналогія» - Анало́гія (грец.Αναλογια – відповідність) – подібність, схожість у цілому відмінних предметів, явищ за певними властивостями, ознаками або відношеннями тощо.
Враховуючи вище зазначене просимо Замовника змінити примітку з визначенням аналогічного договору.
Розгорнути Згорнути

Рішення замовника: Вимога задоволена

06.02.2018 17:22
Унесені зміни у тендерну документацію у прикріпленому файлі

Протокол розгляду

Учасник Документи Рішення
ДОЧІРНЄ ПІДПРИЄМСТВО "ТШГ АГ УКРАЇНА" Документи
Відхилено
Документи
ТОВ "ЗАР ЕЙР СИСТЕМС" Документи
Відхилено
Документи
ТОВ "НОВА -ТЕХНОЛОГІЯ" Документи
Відхилено
Документи

Документи

21.02.2018 16:38
edr_identification.yaml
22.02.2018 15:35
sign.p7s

Публічні документи

21.02.2018 13:26
7.4. ISO 9001, ISO 14001.pdf

Документи

21.02.2018 16:38
edr_identification.yaml
22.02.2018 15:34
sign.p7s

Публічні документи

Документи

21.02.2018 16:38
edr_identification.yaml
22.02.2018 15:34
sign.p7s

Публічні документи

21.02.2018 15:53
5.1. Відгук.JPG
21.02.2018 15:53
5.1. Договір.pdf
21.02.2018 15:53
6.1.Статут.pdf
21.02.2018 15:53
6.2. Витяг ПДВ.pdf
21.02.2018 15:53
6.4.2.Виписка.pdf
21.02.2018 15:53
6.4.2.Наказ.pdf
21.02.2018 15:53
7.4. ISO 9001.pdf
21.02.2018 15:53
7.4. ISO 14001.pdf
21.02.2018 15:53
8. Довідка.pdf
21.02.2018 15:53
9. Довідка.pdf

Ризик-індикатор

Відгуки на умови - 2

Тендери, на яких є загальний відгук на умови з оцінкою від 1 до 3

© 2016 Моніторинговий портал DoZorro. Всі права захищено

Необхідно авторизуватись

Необхідно авторизуватись

Помилка з'єднання