Підмітально-прибиральні машини (пиловсмоктувач, миючо-снігоочисна, самохідна машина зі змінним обладнанням) Sweepers (vacuum cleaner, washing and snow removal, self-propelled machine with variable equipment)

  • Ідентифікатор тендеру UA-2017-09-20-000243-a
  • 34140000-0 - Великовантажні мототранспортні засоби
  • Завершена
Найменування замовника:
Комунальна корпорація "Київавтодор"
Тип закупівлі
Відкриті торги з публікацією англ.мовою
Контактна особа замовника
Бабенко Олександр Ігорович, 380442849214 , market_kievavtodor@ukr.net
Адреса замовника
Україна, Київ, 01014, Київська область, вул. Петра Болбочана (Командарма Каменєва), 6
Дата укладення договору
28.11.17
Переможець
ТОВ ГЛОБУС-АВТО
Очікувана вартість
138 163 960 UAH з ПДВ
Сума договору
137 422 000 UAH
Оцінка умов закупівлі:
останні зміни 29.11.17
  • Відгуки 0
  • Інформація про тендер

Інформація про процедуру

Роз’яснення:

до 22.10.2017 22:00

Оскарження умов:

до 28.10.2017 01:00

Подання пропозицій:

01.11.2017 21:00

Початок аукціону:

09.11.2017 14:10

Очікувана вартість
138 163 960 UAH з ПДВ
Вид тендерного забезпечення:
Електронна банківська гарантія
Сума тендерного забезпечення:
4 144 900 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни:
690 820 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %:
0.50 %

Інформація про предмет закупівлі

Предмет закупівлі

Опис окремої частини або частин предмета закупівлі

22 штуки
Підмітально-прибиральні машини (пиловсмоктувач, миючо-снігоочисна, самохідна машина зі змінним обладнанням)
ДК 021:2015: 34140000-0 — Великовантажні мототранспортні засоби

Критерії вибору переможця

Очікувана вартість:
100%

Запитання до процедури

ЩОДО ДИСКРИМІНАЦІЇ НЕРЕЗИДЕНТА

Дата подання: 10.10.2017 16:33
Дата відповіді: 13.10.2017 15:52
Задля забезпечення недискримінації учасників та участі у торгах вітчизняних та іноземних учасників на рівних умовах просимо внести наступні зміни в ДКТ: 1. Доповнити п.3.3. Розділу 3 ДКТ наступним чином: «Забезпечення пропозиції конкурсних торгів для учасників-нерезидентів може бути надано в валюті І-ої групи в розмірі, що дорівнює гривневому еквіваленту при перерахунку за курсом гривні по відношенню до валюти, в якій надано забезпечення пропозиції конкурсних торгів, встановленому Національним банком України та визначеному на дату затвердження документації конкурсних торгів: Розмір забезпечення в валютах І-ої групи: - ________Євро (курс Євро станом на __.__.201__ 00:00:00 становить ___________ грн.), - _______ доларів США (курс доларів США станом на __.__.201__ 00:00:00 становить ________ грн.).» оскільки компанія-нерезидент не має можливості надати гарантію в гривні України у строки, що вимагаються даними торгами: 2. Задля можливості підпису Договору учасником-нерезидентом у разі статусу переможця та для виключення факту дискримінації учасників-нерезидентів змінити п.6 Розділу 1 ДКТ, а саме валюту тендерної пропозиції на один із варіантів «Валютою тендерної пропозиції є – ________Євро або _______ доларів США»», оскільки учасник нерезидент не має можливості прийняти оплату за поставлений товар в національній валюті України – гривні. Та сформувати розрахунок ціни для вітчизняні учасників за подібною інструкцією: «1. сформувати ціну пропозиції в грн. з ПДВ; 2. перерахувати ціну пропозиції в грн. з ПДВ в Євро за формулою перерахунку (зазначено в правій частині) 3. зазначити в Системі ціну пропозиції, перераховану в Євро; 4. пониження ціни (аукціон) проводити в Євро; 5. В Комерційній пропозиції (остаточній пропозиції за результатами проведеного аукціону), зазначити ціну за одиницю товару та суму в грн. без ПДВ та зазначити перерахунок ціни в Євро.» 3. Згідно п.3.2. Розділу ІІІ «Зміст тендерної пропозиції учасника» учасник має надати письмову згоду з проектом договору, відповідно до Додатка 5 у форматі PDF (Portable Document Format), кожна сторінка якого завірена учасником, проте проект договору складений лише українською мовою і для нерезидента України є неможливим погодження та підписання Договору лише українською мовою. Зовнішньоекономічний контракт, укладений резидентом України, повинен бути складений двома мовами: державною мовою України і мовою другої сторони контракту. Правила про мови закріплено в Законі від 03.07.12 р. № 5029-VI «Про принципи державної мовної політики» (далі – Закон № 5029). Згідно з основними принципами цього закону разом із державною мовою (українською) у більшості сфер діяльності можуть застосовуватися регіональні мови і мови національних меншин (ст. 5 Закону № 5029). Водночас законом передбачено спеціальні правила для використання мов у тій чи іншій сфері діяльності (розд. II Закону № 5029). Так, при укладенні зовнішньоекономічних контрактів слід керуватися правилами ст. 19 Закону № 5029, які передбачають, що мовами угод, які укладаються підприємствами, установами та організаціями України з підприємствами, установами та організаціями інших держав, є державна мова і мова другої сторони (сторін), якщо інше не передбачено міжнародним договором. Таким чином, ЗЕД-контракт повинен бути складений, як мінімум, двома мовами – українською і мовою контрагента-нерезидента. Це пряма вимога Закону № 5029. Важливий нюанс: виконувати цю вимогу закону потрібно незалежно від того, яке право сторони вибрали для свого ЗЕД-контракту. Найзручніше оформляти ЗЕД-контракт у вигляді двох колонок: в одній колонці – текст українською мовою, у другій – іноземною. Текст контракту на двох мовах повинен бути автентичним. Враховуючи вище зазначене просимо внести зміни до тендерної документації доповнивши додаток 5 проектом договору для нерезидентів, виклавши його двома мовами, наприклад, українською та англійською. На даний час ДКТ сформована таким чином, що учасник –нерезидент не має повної можливості прийняти участь в даній процедурі.
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Іноземні суб’єкти господарської діяльності, що здійснюють зовнішньоекономічну діяльність на території України, мають право на відкриття своїх представництв на цій території (ст. 5 Закону України №959).
У зв’язку з тим, що предметом закупівлі є техніка, продаж якої, відповідно до умов договору, зобов’язує постачальника обслуговувати її протягом всього гарантійного строку, який становить 12 місяців з моменту продажу, що у свою чергу зобов’язує постачальника мати на території України сертифікований виробником техніки сервісний центр та склад автозапчастин з наявністю відповідних правовстановлюючих документів на ці об’єкти.
Виходячи з викладеного, діяльність такого постачальника на території України перевищуватиме термін в 6 місяців. Тобто, постачальнику необхідно відкривати і Україні постійне представництво.
Підпунктом 14.1.193 п. 14.1 ст. 14 Податкового кодексу визначено, що під постійним представництвом слід розуміти постійне місце діяльності, через яке повністю або частково проводиться господарська діяльність нерезидента в Україні, зокрема: місце управління; філія; офіс; фабрика; майстерня; установка або споруда для розвідки природних ресурсів; шахта, нафтова/газова свердловина, кар’єр чи будь-яке інше місце видобутку природних ресурсів; склад або приміщення, що використовується для доставки товарів, сервер.
З метою оподаткування термін «постійне представництво» включає:
• будівельний майданчик;
• будівельний, складальний або монтажний об’єкт чи пов’язану з ними наглядову діяльність, якщо тривалість робіт, пов’язана з таким майданчиком, об’єктом чи діяльністю, перевищує 6 місяців;
• надання послуг нерезидентом (крім послуг з надання персоналу), у тому числі консультаційних, через співробітників або інший персонал, найнятий ним для таких цілей, але якщо така діяльність провадиться (в рамках одного проекту або проекту, пов’язаного з ним) в Україні протягом періоду або періодів, загальна тривалість яких становить більш як 6 місяців, у будь-якому дванадцятимісячному періоді;
• резидентів, які мають повноваження: діяти від імені виключно такого нерезидента (проведення переговорів щодо суттєвих умов та/або укладення договорів (контрактів) від імені цього нерезидента), що призводить до виникнення у цього нерезидента цивільних прав та обов’язків, та/або утримувати (зберігати) запаси товарів, що належать нерезиденту, із складу яких здійснюється поставка товару від імені нерезидента, крім резидентів, що мають статус складу тимчасового зберігання або митного ліцензійного складу.
В свою чергу, при відкритті постійного представництва, нерезидентом відкривається і банківський рахунок в гривні для можливості здійснювати розрахунки в процесі господарської діяльності на території України.
Отже, відсутня потреба щодо внесення змін до тендерної документації щодо відображення вартості закупівлі у іноземній валюті.
Оскільки нерезиденту, щоб постачати Замовнику техніку необхідно відкривати постійне представництво на території України, яке діятиме відповідно до вимог українського законодавства, то такий контракт не може вважатись зовнішньоекономічним, а тому відсутня потреба в укладення такого контракту двома мовами.
Отже, тендерна документація в частині мови укладання контракту відповідає вимогам чинного законодавства та не потребує внесення змін.
Водночас, слід зазначити, що вартість закупівлі за результатами торгів фіксується в гривні. У зв’язку із постійними коливаннями гривні відносно іноземних валют та навпаки, вартість предмету закупівлі у іноземній валюті може суттєво змінюватись, що відповідно збільшить вартість закупівлі і в гривні. Внаслідок чого різниця в курсі валют унеможливить здійснення закупівлі, оскільки при конвертації гривні в іноземну валюту виділена з бюджету міста сума в гривні може бути недостатньою для виконання замовником своїх зобов’язань.

строки поставки товару

Дата подання: 10.10.2017 16:37
Дата відповіді: 13.10.2017 15:52
Згідно інформації про закупівлю в електронній системі публічних закупівель PROZORRO https://prozorro.gov.ua/tender/UA-2017-09-20-000243-a аукціон назначений на 27.11.2017 р., але згідно додатку 1 ДКТ, де строк поставки товару складає 2 місяці, та згідно додатку 5 ДКТ проекту договору п.10.1, де Договір діє до 31.12.2017 р. умови виконання Договору за даних строків є просто неможливими. Враховуючи зазначене та короткий проміжок часу, що залишився до кінця 2017, і зважаючи на тривалість проведення процедури, та складність реалізації проекту загалом, просимо повідомити чи можливе продовження процедури на 2018 рік, та в якій частині виконання угоди (наприклад продовження терміну оплати та поставки на 2018 рік )?
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Внесено зміни до тендерної документації.

Вимоги про усунення порушень

Дата подання: 10.10.2017 16:56
Дата відповіді: 13.10.2017 15:52
В Додатку 3 Тендерної документації технічні вимоги до підмітально-прибиральної машини прописані виключно під модель CityCat 2020 виробництва компанії Bucher, що в принципі виключає альтернативні пропозиції моделей від інших виробників, які функціонально повністю аналогічні машинам CityCat 2020, або навіть перевищують їх. Тому, з метою виключення дискримінації інших виробників просимо внести зміни до Додатку 3 Тендерної документації, а саме: - в пункті 2.1.3. вказати: «Корисне навантаження не менше – 1200 кГ»; - в пункті 2.1.5. вказати: «Долання ухилу не менше – 27%»; - в пункті 2.1.6. вказати: «Робочі гальма для всіх чотирьох коліс», тобто дозволяється застосування гальм інших типів крім дискових, наприклад, гальмівної двоконтурної системи барабанного типу з гідропневматичним акумулятором. Слід зазначити, що в брудному середовищі дискові гальма швидко ржавіють. - в пункті 2.1.9. вказати: «Форсунки шириною захвату не менше 900 мм, що встановлюються попереду». Форсунки можуть встановлюватись не на балку, а безпосередньо на кузов машини. - в пункті 2.1.9. вказати: «Бак для води об’ємом не менше 190 л.»; - в пункті 2.1.9. вказати: «Ширина зони підмітання двома щітками не менше 2 300 мм»; - в пункті 2.1.10. вказати: «Сніговий відвал поворотний, шириною прибирання не менше 1300 мм. Оснащений швидкоз’єднувальними гідравлічними муфтами.». Просимо роз’яснити, що таке «…ручне аварійне управління…» зазначене в пункті 2.1.12.
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Відповідно до ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» тендерна документація може містити:
- пункт 3 частини 2: інформацію про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, у тому числі відповідну технічну специфікацію (у разі потреби - плани, креслення, малюнки чи опис предмета закупівлі). При цьому технічна специфікація повинна містити: детальний опис товарів, робіт, послуг, що закуповуються, у тому числі їх технічні та якісні характеристики; вимоги щодо технічних і функціональних характеристик предмета закупівлі у разі, якщо опис скласти неможливо або якщо доцільніше зазначити такі показники; посилання на стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення та термінологію, пов’язану з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами. Технічна специфікація не повинна містити посилання на конкретну торговельну марку чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника. У разі якщо таке посилання є необхідним, воно повинно бути обґрунтованим, а специфікація повинна містити вираз "або еквівалент". Технічні, якісні характеристики предмета закупівлі повинні передбачати необхідність застосування заходів із захисту довкілля;
- частина 3: Тендерна документація може містити також іншу інформацію відповідно до законодавства, яку замовник вважає за необхідне до неї включити.
Формуючи технічну специфікацію предмета закупівлі, характеристики якого визначені виходячи з умов експлуатації та функціональних потреб підприємства , керуючись принципами здійснення закупівель , закріплених у ст. 3 Закону, замовник не вважає критерії викладені в тендерній документації дискримінаційними та вирішує залишити вимоги тендерної документації без змін.
В примітках до пункту 3.8 «Опис окремої частини (частин) предмета закупівлі, щодо яких можуть бути подані тендерні пропозиції» розділу 3 «Підготовка тендерних пропозицій» інструкції з підготовки тендерних пропозицій тендерної документації вказано: «або еквівалент продукції (технічні параметри еквіваленту повинні відповідати вимогам зазначеного типу продукції та технічним вимогам або мати не гірші показники ніж зазначені в цій документації)». Тобто учасник може запропонувати товар з іншими не гіршими характеристиками.
Розгорнути: 3 Згорнути

Протокол розгляду

Учасник Документи Рішення
ТОВ Автоком Документи
Опубліковано
Документи
ТОВ ГЛОБУС-АВТО Документи
Опубліковано
Документи

Документи

01.11.2017 21:02
edr_identification.yaml
03.11.2017 16:35
sign.p7s

Документи

01.11.2017 21:02
edr_identification.yaml
03.11.2017 16:34
sign.p7s

Аукціон

Початок:
09.11.2017 14:10
Завершення:
09.11.2017 14:31

Реєстр пропозицій

Дата і час розкриття: 09.11.2017 14:31

Учасник Первинна пропозиція Остаточна пропозиція Документи
138 152 959.83 UAH з ПДВ 137 422 000 UAH з ПДВ Документи
138 160 000 UAH з ПДВ 137 428 400 UAH з ПДВ Документи

Отримані пропозиції

Учасник Рішення Пропозиція Опубліковано
ТОВ ГЛОБУС-АВТО
#31833947
Пошук по цьому переможцю
Переможець 137 422 000 UAH з ПДВ 10.11.2017 17:41

Переможець

Дата і час публікації: 10.11.2017 17:41

Учасник Пропозиція Документи
ТОВ ГЛОБУС-АВТО
Пошук по цьому переможцю
#31833947
137 422 000 UAH з ПДВ Документи

Укладений договір


Строк дії 28.11.2017 00:00 - 31.12.2017 00:00
Номер 1125-18
Перевірити оплати (тільки для платежів казначейства)
Контракт Статус Сума Опубліковано Укладений
1125-18.pdf Укладений
137 422 000
29.11.2017 17:16
28.11.2017
sign.p7s Укладений
29.11.2017 17:16

Виконання договору

Строк дії за договором: 28.11.2017 — 31.12.2017
Сума оплати за договором: 137 422 000
UAH з ПДВ

© 2016 Моніторинговий портал DoZorro. Всі права захищено

Необхідно авторизуватись

Необхідно авторизуватись

Помилка з'єднання