Шановний замовнику!
У Вас з останнього моменту торгів відбулись деякі зміни у тендерній документації, зокрема у медико-технічних вимогах п. 3, а саме надання документу, який падтверджує повноваження особи від заводу-виробника, яка гарантує поставку продукції. Так як, продукцію, яку ви плануєте закупити, виробляють виключно іноземні підприємства, відповідні документи будуть іноземною мовою. У зв'язку з цим, на скільки ми розуміємо, нам прийдеться перекладати документацію від заводу-виробника та нотаріально завіряти, що понесе додаткові затрати. Ми би дуже хотіли взяти участь у тендері, але цей пункт робить певну перепону. У зв'язку з цим, ми просимо Вас скасувати відповідний пункт, щоб мати можливість успішно провести цього разу торги. Скасування цього пункту лиш додасть Вам більшу кількість учасників, що уможливить закупити продукт за нищою ціною.
У визначенні підпункту 29 частини першої статті 1 Закону України «Про публічні закупівлі» тендерна документація це документація щодо умов проведення публічних закупівель, що розробляється та затверджується замовником і оприлюднюється для вільного доступу на веб-порталі Уповноваженого органу та авторизованих електронних майданчиках.
У свою чергу, виходячи з положень підпункту 12 частини другої статті 22 Закону тендерна документація повинна містити інформацію про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції.
Так, на виконання зазначених вище норм тендерним комітетом НДСЛ «Охматдит» МОЗ України пунктом 7 Розділу 1 тендерної документації передбачено, що усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, повинні бути складені українською або російською мовами.Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, ніж українська або російська, учасник надає переклад цього документу на українській мові.При цьому, вимоги тендерної документації не містить умови у який саме спосіб має бути здійснений переклад.
У зв’язку з цим, порушене Вами питання є незрозумілим та безпідставним, оскільки виходячи з положень тендерної документації жодної вимоги про нотаріальне завірення перекладу документу вимоги тендерної документації не встановлено.