Щодо підтвердження якості
Дата подання: 05.07.2018 17:26
Дата відповіді: 10.07.2018 10:04
Відповідно до пункту 2 Додатку 2 "Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі", для підтвердження якості постачальник надає сертифікат відповідності, який виданий відповідним органом з сертифікації, акредитованим національним органом України з акредитації і який підтверджує встановлені вимоги до товарів, робіт і послуг та (чи) об’єктів через які реалізуються послуги, якщо це передбачено
законодавством.
Питання: якщо товар постачатиметься з-за кордону і в разі перемоги у тендері його буде замовлено у виробника новою партією (щоб дотриматись вимоги у 75% строку придатності), які в такому випадку достатньо надати підтверджуючі документи по якості для участі у тендері?
Розгорнути
Згорнути
відповідь:
На виконання пункту 8 Загальних вимог Додатку 2 до тендерної документації на закупівлю необхідно надати сертифікат відповідності, який виданий відповідним органом з сертифікації, акредитованим національним органом України з акредитації, і який підтверджує встановлені вимоги до товарів, робіт і послуг та (чи) об’єктів, через які реалізуються послуги, якщо це передбачено законодавством.
Щодо мови документів
Дата подання: 06.07.2018 16:42
Дата відповіді: 10.07.2018 10:08
Доброго дня!
Повідомте, будь ласка, у якому вигляді надати переклад гарантійного листа від іноземного виробника? Адже відповідно до ч. 7 Загальних положень Тендерної документації документи, що мають відношення до тендерної документації, складаються українською мовою, а гарнатійний лист надається англійською.
відповідь:
Необхідно надати переклад гарантійного листа на українську мову, завірений печаткою організації, що здійснювала переклад.