Тендерна документація в поточній редакції вимагає оформити банківську гарантію, не роблячи відмінностей між учасниками резидентами і нерезидентами, в такий спосіб:
Розділ ІІІ. п.2 Забезпечення тендерної пропозиції:
Замовник вимагає від учасника надання гарантії виконання своїх зобов’язань у зв’язку з поданням тендерної пропозиції* - забезпечення тендерної пропозиції у формі оригіналу електронної банківської гарантії (що має відповідати вимогам чинного законодавства, зокрема статті 7 Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» та «Положення про застосування електронного підпису в банківській системі України», затвердженого Постановою Правління Національного банку України від 14.08.2017 року № 78) у розмірі, закупівлі визначеному в п. 11 зведеної інформації про закупівлю.
Розділ VІ. п.6 Забезпечення виконання договору про закупівлю:
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю Переможцем у формі оригіналу електронної банківської гарантії (що має відповідати вимогам чинного законодавства, зокрема статті 7 Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» та «Положення про застосування електронного підпису в банківській системі України», затвердженого Постановою Правління Національного банку України від 14.08.2017 року № 78).
Тим самим унеможливлюючи оформлення гарантії для нерезидента в своєму іноземному банку, тому що іноземний банк не має можливості оформити електронний документ і накласти ЕЦП згідно з українським законодавством.
Гарантія іноземного банку може бути оформлена банком нерезидентом і передана за допомогою SWIFT зв'язку в УкрГазБанк, як обслуговуючий банк бенефіціара. УкрГазБанк авізує гарантію, і на файл, що включає супровідний лист (підтвердження) + умови банківської гарантії (копія SWIFT Повідомлень) накладає ЕЦП. Цей документ подається Учасником нерезидентом Замовнику в складі тендерної документації через систему «ProZorro».
З метою прибрати невизначеність в питанні оформлення гарантій нерезидентами а також уникнути можливих різночитань, пропонуємо чітко прописати вимоги і текст гарантії для нерезидентів, і з цією метою внести зміни до тендерної документації в Додаток 6 (Забезпечення тендерної пропозиції) і Додаток 7 ( Забезпечення виконання договору).
Запропоновані зміни і текст гарантій для нерезидента дивись нижче:
ТЕНДЕРНА ДОКУМЕНТАЦІЯ
по предмету закупівлі
«Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої
(Крани кульові)»
(Нова редакція)
Доповнити:
Розділ ІІІ. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції, п.2 Забезпечення тендерної пропозиції
наступним:
Забезпечення тендерної пропозиції учасника - НЕРЕЗИДЕНТА
Замовник вимагає від учасника - нерезидента надання гарантії виконання своїх зобов’язань у зв’язку з поданням тендерної пропозиції*- забезпечення тендерної пропозиції у формі:
Банківської гарантії Bid bond Guarantee, виданої банком нерезидентом, рейтинг якого за класифікацією однієї з провідних світових рейтингових компаній (Fitch IBCA, Standard & Poor’s, Moody’s) відповідає вимогам першокласних банків (не нижче підвищеного інвестиційного класу А- або вищий).
Банківська гарантія складається англійською мовою.
Банківська гарантія випускається по СВІФТ з авізуванням через ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (UGASUAUK).
Авізуючий банківську гарантію банк, на файл, який складається з супровідного листа і умов банківської гарантії накладає ЕЦП та направляє в електронному виді файл Учаснику який завантажує його у електронну систему закупівель до закінчення періоду подання пропозицій у такій Системі.
Банківська гарантія має відповідати приведеній нижче формі:
РЕКОМЕНДОВАНА ФОРМА ТЕКСТУ ТЕНДЕРНОЇ ГАРАНТІЇ ДЛЯ НЕРЕЗИДЕНТІВ
RECOMMENDED DRAFT OF BID BOND / TENDER GUARANTEE FOR NON-RESIDENTS
BID BOND / TENDER GUARANTEE NO.___________
BENEFICIARY: PJSC ‘…..
, UKRAINE
PLACE OF ISSUE:____________
DATE OF ISSUE:_____________
WE HAVE BEEN INFORMED THAT ______(full name, address and registry code of the Principal) (HEREINAFTER ‘THE PRINCIPAL’) IS SUBMITTING THEIR OFFER FOR A TENDER ANNOUNCED BY YOU, ______(full name and address of the Beneficiary) , AS BENEFICIARY ON _________(date of announcement) UNDER NO. UA__________ FOR THE SUPPLY OF ______( subject of tender) (HEREINAFTER ‘THE TENDER’).
FURTHERMORE, WE UNDERSTAND THAT, UNDER TENDER TERMS, A BID BOND/BANK GUARANTEE NEEDS TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE BID.
THIS BEING STATED, WE, ______ (name of issuing bank) HAVING OUR REGISTERED OFFICE IN _____________(address of issuing bank)______, SWIFT CODE: _________ (HEREINAFTER ‘THE GUARANTOR’), HEREBY ISSUE A GUARANTEE FOR YOUR BENEFIT, AND IRRESPECTIVE OF THE VALIDITY AND THE LEGAL EFFECTS OF THE ABOVE-MENTIONED TENDER AND WAIVING ALL RIGHTS OF OBJECTION AND DEFENSE ARISING THEREFROM, HEREBY IRREVOCABLY, UNCONDITIONALLY AND WITHOUT OBJECTION UNDERTAKE TO PAY TO YOU ANY AMOUNT UP TO A MAXIMUM OF
______ (amount in figures and currency) (say: ______(amount in words) WITHIN 3 (THREE) BANKING DAYS UPON RECEIPT OF YOUR FIRST WRITTEN DEMAND FOR PAYMENT (HEREINAFTER ‘THE DEMAND’) STATING THAT THE PRINCIPAL HAS NOT FULFILLED ITS OBLIGATIONS IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THE TENDER, NAMELY:
- HAS WITHDRAWN HIS OFFER AFTER TERMINATION OF THE PERIOD OF ITS SUBMISSION, BUT BEFORE THE EXPIRATION OF THE PERIOD DURING WHICH THE PROPOSALS FOR THE PROCUREMENT PROCEDURE ARE CONSIDERED VALID, OR
- HAS BEEN NOMITATED AS SUCCESSFUL BIDDER, BUT HAS FAILED OR REFUSED TO SIGN THE CONTRACT, OR
- HAS BEEN NOMITATED AS SUCCESSFUL BIDDER, BUT HAS FAILED OR REFUSED TO PROVIDE PERFORMANCE / WARRANTY BOND BEFORE SIGNING OF THE CONTRACT.
THE SUPPORTING STATEMENT UNDER URDG 758 ARTICLE 15 A, B IS EXCLUDED.
ANY PAYMENTS BY US TO BENEFICIARY SHALL BE MADE IRRESPECTIVE OF ANY OBJECTION BY PRINCIPAL OR ANY THIRD PARTY AND IN SUCH A WAY THAT TAXES, LEVIES AND OTHER DUTIES, DEDUCTIONS OR WITHHOLDINGS OF ANY KIND ARE NOT FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.
YOUR DEMAND SHALL BE TRANSMITTED IN FULL VIA YOUR BANK BY AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE WHICH IN ADDITION TO THE CONFIRMATION OF YOUR SIGNATURE(S) IN YOUR DEMAND SHALL HAVE TO TRANSMIT THE FULL WORDING OF YOUR DEMAND. YOUR CLAIM WILL BE CONSIDERED AS HAVING BEEN MADE ONCE WE ARE IN POSSESSION OF SUCH SWIFT MESSAGE (TO SWIFT-CODE: ___________________) ANY OTHER MODE OF DELIVERY OF THE DEMAND IS EXCLUDED.
THIS GUARANTEE IS VALID FROM THE DATE OF ITS ISSUANCE AND EXPIRED ON _________ INCLUSIVE IN FULL AND AUTOMATICALLY SHOULD YOUR DEMAND NOT BE IN OUR POSSESSION AT OUR ABOVE SWIFT ADDRESS UNTILL ________AT THE LATEST, OTHERWISE IT WILL NOT BE CONSIDERED VALID.
THE PAYMENT OF THE AMOUNT OR AMOUNTS TO BENEFICIARY SHALL BE MADE BY WIRE TRANSFER TO SUCH ACCOUNT AT SUCH BANK IN SUCH PLACE AS DIRECTED IN BENEFICIARY’S DEMAND.
THIS GUARANTEE OR ANY RIGHTS AND OBLIGATIONS ARISING ON YOUR PART FROM THIS GUARANTEE (INCLUDING THE RIGHT TO RECEIVE PAYMENTS) ARE NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE).
ALL CHARGES RELATED TO THIS GUARANTEE ARE TO BE BORN BY THE PRINCIPAL.
THIS GUARANTEE IS SUBJECT TO UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES (URDG), 2010 EDITION, ICC PUBLICATION NO.758.
Доповнити:
Розділ VІ. Результати торгів та укладання договору про закупівлю, п.6 Забезпечення виконання договору про закупівлю,
наступним:
Забезпечення виконання договору про закупівлю учасника - НЕРЕЗИДЕНТА
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю Переможцем у формі:
Банківської гарантії Bid bond Guarantee, виданої банком нерезидентом, рейтинг якого за класифікацією однієї з провідних світових рейтингових компаній (Fitch IBCA, Standard & Poor’s, Moody’s) відповідає вимогам першокласних банків (не нижче підвищеного інвестиційного класу А- або вищий).
Банківська гарантія складається англійською мовою.
Банківська гарантія випускається по СВІФТ з авізуванням через ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (UGASUAUK).
Авізуючий банківську гарантію банк, на файл, який складається з супровідного листа і умов банківської гарантії накладає ЕЦП та направляє в електронному виді файл Переможцю який подається Переможцем та одержується Замовником через інформаційно-телекомунікаційну систему «ProZorro».
Банківська гарантія має відповідати приведеній нижче формі:
РЕКОМЕНДОВАНА ФОРМА ТЕКСТУ ТЕНДЕРНОЇ ГАРАНТІЇ ДЛЯ НЕРЕЗИДЕНТІВ
RECOMMENDED DRAFT OF BID BOND / TENDER GUARANTEE FOR NON-RESIDENTS
BID BOND / TENDER GUARANTEE NO.___________
BENEFICIARY: PJSC ‘…..
, UKRAINE
PLACE OF ISSUE:____________
DATE OF ISSUE:_____________
WE HAVE BEEN INFORMED THAT ______(full name, address and registry code of the Principal) (HEREINAFTER ‘THE PRINCIPAL’) IS SUBMITTING THEIR OFFER FOR A TENDER ANNOUNCED BY YOU, ______(full name and address of the Beneficiary), AS BENEFICIARY ON _________(date of announcement) UNDER NO. UA__________ FOR THE SUPPLY OF ______( subject of tender) (HEREINAFTER ‘THE TENDER’).
FURTHERMORE, WE UNDERSTAND THAT, UNDER TENDER TERMS, A BID BOND/BANK GUARANTEE NEEDS TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE BID.
THIS BEING STATED, WE, ______ (name of issuing bank) HAVING OUR REGISTERED OFFICE IN _____________(address of issuing bank)______, SWIFT CODE: _________ (HEREINAFTER ‘THE GUARANTOR’), HEREBY ISSUE A GUARANTEE FOR YOUR BENEFIT, AND IRRESPECTIVE OF THE VALIDITY AND THE LEGAL EFFECTS OF THE ABOVE-MENTIONED TENDER AND WAIVING ALL RIGHTS OF OBJECTION AND DEFENSE ARISING THEREFROM, HEREBY IRREVOCABLY, UNCONDITIONALLY AND WITHOUT OBJECTION UNDERTAKE TO PAY TO YOU ANY AMOUNT UP TO A MAXIMUM OF
______ (amount in figures and currency) (say: ______(amount in words) WITHIN 3 (THREE) BANKING DAYS UPON RECEIPT OF YOUR FIRST WRITTEN DEMAND FOR PAYMENT (HEREINAFTER ‘THE DEMAND’) STATING THAT THE PRINCIPAL HAS NOT FULFILLED ITS OBLIGATIONS IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THE TENDER, NAMELY:
- HAS WITHDRAWN HIS OFFER AFTER TERMINATION OF THE PERIOD OF ITS SUBMISSION, BUT BEFORE THE EXPIRATION OF THE PERIOD DURING WHICH THE PROPOSALS FOR THE PROCUREMENT PROCEDURE ARE CONSIDERED VALID, OR
- HAS BEEN NOMITATED AS SUCCESSFUL BIDDER, BUT HAS FAILED OR REFUSED TO SIGN THE CONTRACT, OR
- HAS BEEN NOMITATED AS SUCCESSFUL BIDDER, BUT HAS FAILED OR REFUSED TO PROVIDE PERFORMANCE / WARRANTY BOND BEFORE SIGNING OF THE CONTRACT.
THE SUPPORTING STATEMENT UNDER URDG 758 ARTICLE 15 A, B IS EXCLUDED.
ANY PAYMENTS BY US TO BENEFICIARY SHALL BE MADE IRRESPECTIVE OF ANY OBJECTION BY PRINCIPAL OR ANY THIRD PARTY AND IN SUCH A WAY THAT TAXES, LEVIES AND OTHER DUTIES, DEDUCTIONS OR WITHHOLDINGS OF ANY KIND ARE NOT FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.
YOUR DEMAND SHALL BE TRANSMITTED IN FULL VIA YOUR BANK BY AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE WHICH IN ADDITION TO THE CONFIRMATION OF YOUR SIGNATURE(S) IN YOUR DEMAND SHALL HAVE TO TRANSMIT THE FULL WORDING OF YOUR DEMAND. YOUR CLAIM WILL BE CONSIDERED AS HAVING BEEN MADE ONCE WE ARE IN POSSESSION OF SUCH SWIFT MESSAGE (TO SWIFT-CODE: ___________________) ANY OTHER MODE OF DELIVERY OF THE DEMAND IS EXCLUDED.
THIS GUARANTEE IS VALID FROM THE DATE OF ITS ISSUANCE AND EXPIRED ON _________ INCLUSIVE IN FULL AND AUTOMATICALLY SHOULD YOUR DEMAND NOT BE IN OUR POSSESSION AT OUR ABOVE SWIFT ADDRESS UNTILL ________AT THE LATEST, OTHERWISE IT WILL NOT BE CONSIDERED VALID.
THE PAYMENT OF THE AMOUNT OR AMOUNTS TO BENEFICIARY SHALL BE MADE BY WIRE TRANSFER TO SUCH ACCOUNT AT SUCH BANK IN SUCH PLACE AS DIRECTED IN BENEFICIARY’S DEMAND.
THIS GUARANTEE OR ANY RIGHTS AND OBLIGATIONS ARISING ON YOUR PART FROM THIS GUARANTEE (INCLUDING THE RIGHT TO RECEIVE PAYMENTS) ARE NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE).
ALL CHARGES RELATED TO THIS GUARANTEE ARE TO BE BORN BY THE PRINCIPAL.
THIS GUARANTEE IS SUBJECT TO UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES (URDG), 2010 EDITION, ICC PUBLICATION NO.758.
Розгорнути
Згорнути
Чи довелось вам ставити замовнику додаткові питання стосовно умов закупівлі?
ТакЧи ставив замовник вам будь-які питання?
НіЧи отримали ви відповідь від замовника в установлені терміни?
ТакЯким способом відбувалось ваше спілкування із замовником?
На сторінці закупівлі в системі ProZorro