1. Просимо роз’яснити чому предмет закупівлі, зазначений у п. 1.1. проекту договору, не відповідає предмету закупівлі, зазначеному у п. 4.1. Розділу І тендерної документації.
2. Для забезпечення всебічного та повного виконання договору, що може бути підписаний за результатами аукціону, та для можливості Участі у даній закупівлі, просимо внести зміни до проекту договору (Додаток №5 до Тендерної документації) та викласти п.5.3 у наступній редакції: «За порушення зобов`язань, передбачених цим Договором винна сторона сплачує штрафні санкції в розмірі 0,2 % від суми Договору за кожен день прострочення, але не нижче облікової ставки НБУ на день нарахування штрафних санкцій».
3. Пунктами 4.1.4. та 4.3.2. Проекту договору передбачено надання транспортних послуг Виконавцем в надурочний час, вихідні або святкові дні. При цьому Технічним завданням Замовника передбачено надання транспортних послуг Учасником в будні дні та суботу в конкретні години. Таким чином, Учасник під час обчислення ціни тендерної пропозиції не враховуватиме надання послуг в надурочний час, вихідні або святкові дні, в результаті чого у випадку фактичного надання додаткових транспортних послуг в надурочний час, вихідні або святкові дні це призведе до збільшення ціни тендерної пропозиції.
Стаття 36 Закону не передбачає можливість збільшення суми договору після його підписання. В зв`язку з цим, просимо роз’яснити (конкретизувати) яким чином та за рахунок чого має здійснюватися надання транспортних послуг в надурочний час, вихідні або святкові дні (не враховане у ціну тендерної пропозиції Учасника).
4. Враховуючи, що тендерна документація не містить конкретних строків надання транспортних послуг (від дня підписання договору до 31 грудня 2019 року), просимо надати роз’яснення яку кількість робочих днів необхідно врахувати Учаснику під час обчислення ціни тендерної пропозиції (складання кошторису планових витрат щодо надання транспортних послуг з водієм).
5. Відповідно до п.8.4 проекту договору передбачено, що Договір має бути складений та підписаний у двох примірниках англійською та двох примірниках українською мовою. Просимо надати роз’яснення:
- яким нормативним актом передбачено обов’язковість укладання договорів між резидентами України та із місцем надання послуг на території України англійською мовою;
- чому тендерна документація не містить проект договору, викладений англійською мовою.
6. Пропонуємо доповнити проекту договору Додатком 2 (або розширити Додаток 1), в якому має бути визначено дні тижня, робочі години (час початку та закінчення надання послуг), протягом яких надаватимуться транспортні послуги за договором, адреса(-си), за якою(-ими) надаватимуться послуги за договором та зазначити кількість транспортних засобів, які будуть використовуватись при наданні транспортних послуг.
Розгорнути
Згорнути