20П-145_71340000-3 - Комплексні інженерні послуги (Консультаційні послуги по проекту: «Будівництво установки поглибленого вилучення вуглеводнів») 20P-145_71340000-3 - Integrated engineering services (Consulting services on the project: «Construction of the plant of deep extraction of hydrocarbons»)

  • Ідентифікатор тендеру UA-2020-12-30-003283-c
  • 71340000-3 - Комплексні інженерні послуги
  • Не відбулася
Найменування замовника:
АТ "УКРГАЗВИДОБУВАННЯ"
Тип закупівлі
Відкриті торги з публікацією англ.мовою
Контактна особа замовника
Максим Ковальов, +380444612720 , maksym.kovalov@ugv.com.ua
Адреса замовника
Україна, г. Киев, 04053, м. Київ, Шевченківський район ВУЛИЦЯ КУДРЯВСЬКА будинок 26/28
Очікувана вартість
27 982 072.93 UAH з ПДВ
Оцінка умов закупівлі:
останні зміни 30.07.21
  • Відгуки 0
  • Інформація про тендер

Інформація про процедуру

Роз’яснення:

до 20.07.2021 00:00

Оскарження умов:

до 26.07.2021 00:00

Подання пропозицій:

30.07.2021 15:00

Очікувана вартість
27 982 073 UAH з ПДВ
Вид тендерного забезпечення:
Електронна банківська гарантія
Сума тендерного забезпечення:
839 462.18 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни:
550 000 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %:
1.97 %

Інформація про предмет закупівлі

Предмет закупівлі
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: українська мова. Умови надання забезпечення тендерних пропозицій: відповідно до документації

Опис окремої частини або частин предмета закупівлі

1 послуга
71340000-3 - Комплексні інженерні послуги (Консультаційні послуги по проекту: «Будівництво установки поглибленого вилучення вуглеводнів»)
ДК 021:2015: 71340000-3 — Комплексні інженерні послуги

Критерії вибору переможця

Очікувана вартість:
100%

Тендерна документація

Запитання до процедури

Переклад сторінок документації на англійську мову

Дата подання: 11.01.2021 13:40
Дата відповіді: 14.01.2021 14:07
Шановні панове У тендерній документації, доступної для завантаження, є кілька файлів, частково не перекладених на англійську мову. А саме: файл ТД_20П-145_Комплексні інженерні послуги, сторінки 2-47 і 74-90 не перекладені. Ми є представниками китайської компанії, фахівці якої не можуть ознайомитися з наявною документацією. Просимо надати переклад зазначених сторінок на англійську мову. 2.Просимо також пояснити, з якої причини обсяг робіт по проекту "Будівництво установки поглиблення вилучення вуглеводнів» розділений на дві частини: Комплексні інженерні послуги та Комплекс обладнання. Такий поділ значно ускладнює підготовку пропозиції щодо проекту, так як проектування безпосередньо взаємопов'язане з постачанням обладнання. 3. Коли буде оголошено тендер на будівельні роботи за цим проектом? Чекаємо на вашу відповідь.
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Доброго дня! Відповідно до вимог розділу І «Загальні положення» п.3 «Процедура закупівлі» тендерної документації передбачено публікацію «відкриті торги з оприлюдненням оголошення про проведення відкритих торгів відповідно до частини третьої статті 10 Закону». Частиною третьою статті 10 Закону України «Про публічні закупівлі» визначено наступне: «Оголошення про проведення конкурентних процедур закупівель у строки, встановлені у частині першій цієї статті, обов’язково додатково оприлюднюються в електронній системі закупівель англійською мовою, якщо очікувана вартість закупівлі перевищує суму, еквівалентну: для товарів і послуг - 133 тисячам євро; для робіт - 5 150 тисячам євро. Курс євро визначається згідно з офіційним курсом, установленим Національним банком України станом на дату оприлюднення в електронній системі закупівель оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі.» Таким чином, додатково оприлюднюється тільки оголошення про проведення конкурентних процедур закупівель в електронній системі закупівель англійською мовою. Публікація усієї документації закупівлі англійською мовою не перебачено, питання надання перекладу буде розглянуте окремо. 2. Законодавство в сфері державних закупівель не передбачає оголошення процедур закупівель з комбінованим предметом закупівлі. Так як проектні роботи відносяться до типу «робіт», а поставка обладнання до типу «матеріали». 3. Тендер на будівельні роботи буде оголошений після розробки проектної документації (FEED).

По поводу языка документации

Дата подання: 13.01.2021 17:17
Дата відповіді: 14.01.2021 14:08
Мы хотели бы понимать, возможно ли будет в рамках выполняемого проекта получать техническую документацию (планы, схема, чертежи, листы спецификаций и сопутствующая документацию) на английском языке? Так как в рамках подготовки предложения нами было получено со стороны Заказчика (Request for Proposal (RFP)) запрос предложения на английском языке, кроме того названия тендера опубликовано на украинском и английском языках, а так же проект контракта на английском языке, то было бы огично было бы ожидать что английский язык может быть рабочим языком проекта. Будем Вам очень благодарны за ответ! И еще раз спасибо за понимание!
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Відповідно до вимог розділу І «Загальні положення» п.3 «Процедура закупівлі» тендерної документації передбачено публікацію «відкриті торги з оприлюдненням оголошення про проведення відкритих торгів відповідно до частини третьої статті 10 Закону».
Частиною третьою статті 10 Закону України «Про публічні закупівлі» визначено наступне:
«Оголошення про проведення конкурентних процедур закупівель у строки, встановлені у частині першій цієї статті, обов’язково додатково оприлюднюються в електронній системі закупівель англійською мовою, якщо очікувана вартість закупівлі перевищує суму, еквівалентну:
для товарів і послуг - 133 тисячам євро;
для робіт - 5 150 тисячам євро.
Курс євро визначається згідно з офіційним курсом, установленим Національним банком України станом на дату оприлюднення в електронній системі закупівель оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі.»
Таким чином, додатково оприлюднюється тільки оголошення про проведення конкурентних процедур закупівель в електронній системі закупівель англійською мовою. Публікація усієї документації закупівлі англійською мовою не перебачено, питання надання перекладу буде розглянуте окремо.

По поводу языка документации

Дата подання: 15.01.2021 10:31
Дата відповіді: 18.01.2021 14:30
Не могли бы Вы сообщить что обозночает " буде розглянуте окремо." Так как доступность докумкентов на английском языке на прямую влияет на стоимость наших услуг.

відповідь:

На даний час виконується переклад документації на англійську мову, після готовності документація буде дозавантажена

Виконання проекту і робоче проектування

Дата подання: 16.01.2021 17:58
Дата відповіді: 18.01.2021 14:30
Просимо уточнити, чи входить в обсяг робіт по цій Закупівлі виконання Проекту і Робоче проектування? Якщо ні, хто буде виконувати цей пакет документації?

відповідь:

Виконання Проекту і Робоче проектування буде виконуватись згідно окремого договору по окремому тендеру, який відбудеться після тендеру на обладнання

scope of works clarification

Дата подання: 17.01.2021 23:52
Дата відповіді: 19.01.2021 16:57
1. In the integrated engineering services tender document (page 39), the scope of service is “Analysis of design decisions and solutions, drawings and specifications of the basic engineering design and FEED stage”, We just do analysis or we need to do basic design and FEED work? Does it exclude the detail design? 2. In the integrated engineering services tender document (page 40), “Staged design, Two-stage: Project, Working documentation Design to be performed according to DBN A.2.2-3 "Composition and content of design documentation for construction" and taking into account the order of the Ministry of Regional Development from 16.05.2011 № 45 "On approval of changes to the procedure for development of design documentation for construction" with changes made in accordance with By orders of the Ministry of Regional Development.” Please help to explain the meaning of project and work document. Does it mean basic design, FEED, or detailed design? Which is in our service scope, project, work documentation or both of them? Please help to clarify , thank you!
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Answer on question 1: Scope of consulting services include analysis of design (basic design, FEED) (Detailed design excluded from the scope) and supporting during manufacturing and acceptance of equipment. Development of basic design its responsibility of equipment manufacturer which his will transfer to Engineering company to develop FEED and Detail engineering.

Answer on question 2: In scope of tender document (Technical requirement) is indicated Design assignment for Engineering company, which are added for understanding scope of FEED and Detailed Design, which analysis required for Bidder.
FEED and detailed design will be developed by Engineering company

Релевантный опыт.

Дата подання: 20.01.2021 19:18
Дата відповіді: 22.01.2021 15:26
Добрый вечер, потвердите пожалуйста, если опыт работы в проектах с гарантированным коэффициентами извлечения меньшим чем на данном проекте, является приемлимым. Ссылаюсь на следующие предложение (для комплексу обладнання з гарантованими коефіцієнтами вилучення не гіршими ніж зазначені в Технічному завданні з використанням технології НТК ) a) Detail Engineering Design for LPG Butanes Expansion b) FEED + Detail Engineering Design for LPG Expansion Project Vaporizer INSTALLATION c) Detail Engineering Design Recirculation system for the improvement of the LPG Unit U-699 of REFINERY for processing LPG with high olefins concentration d) FEED & DETAIL DESIGN for REFINERY LPG SYSTEM RECEPTION CAPACITY UPGRADE. e) Feasibility Study & Conceptual Engineering for SMALL SCALE LNG TERMINAL
Розгорнути Згорнути

відповідь:

Для даної Закупівлі 20П-145_71340000-3 - Комплексні інженерні послуги (Консультаційні послуги по проекту: «Будівництво установки поглибленого вилучення вуглеводнів») необхідний досвід участі у проектах з гарантованими коефіцієнтами вилучення не менше ніж 96%. Відповідні зміни будуть внесені до тендерної документації.

Контракты

Дата подання: 26.01.2021 13:12
Дата відповіді: 29.01.2021 12:08
Добрый день, для подтверждения опыта вы просите копии контрактов, но наши NDA с клиентами нам не позволяют этого. Вопрос можно сделать скан толькопервых страниц с деталями проекат?

відповідь:

Відповідно до критеріїв кваліфікації учаснику необхідно надати: Скан-копії договорів із усіма додатками та скан-копії відгуків від підприємств – замовників за договорами (не менше двох), копія яких надається для підтвердження виконання аналогічних договорів. Вартість договору та умови оплати, що відносяться до NDA можливо не зазначати

Уточнення по тексту перекладу на англійську

Дата подання: 29.01.2021 13:30
Дата відповіді: 02.02.2021 11:23
У нас виникли питання щодо банківської гарантії: 1. "We, as the Guarantor, hereby irrevocably, unconditionally and without objection or appeal from the Principal or any other third part, undertake to pay the Beneficiary the full amount of the Bank Guarantee / standby letter of credit within 5 (five) business days from the date of receipt of the first Beneficiary’s complying demand stating that the Applicant has breached its obligations, namely :" В вищезазначеному абзаці зазначено "Principal". Чи буде вважатись порушенням якщо в зазначеному абзаці замість Principal буде зазначено Applicant, оскільки мається на увазі Applicant і по тексту Гарантії скрізь вживається саме визначення Applicant? Просимо Вас з метою уникнення непорозуміння внести відповідні зміни в тендерну документацію в частині вимог до тексту Банківської гарантії. 2."- the Applicant has been nominated as Winner but has failed to provide Performance after receiving of notification on intent to conclude Supply contract if the provision of such Perfomance bond is required by the tender documentation". Виходячи зі змісту цього пункту після слова Performance має бути bond. Чи буде вважатись порушенням якщо банківській гарантії учасника буде сформульовано: "- the Applicant has been nominated as Winner but has failed to provide Performance bond after receiving of notification on intent to conclude Supply contract if the provision of such Performance bond is required by the tender documentation". Просимо Вас з метою уникнення непорозуміння внести відповідні зміни в тендерну документацію в частині вимог до тексту Банківської гарантії.
Розгорнути Згорнути

відповідь:

1. НЕ буде вважатись порушенням, якщо в зазначеному абзаці замість Principal буде зазначено Applicant.
Принципал (аплікант, наказодавець) - особа, зазначена в гарантії як така, яка має зобов'язання за базовими відносинами, що забезпечуються такою гарантією.
2. НЕ буде вважатись порушенням якщо банківській гарантії учасника буде сформульовано: "- the Applicant has been nominated as Winner but has failed to provide Performance bond after receiving of notification on intent to conclude Supply contract if the provision of such Performance bond is required by the tender documentation".
Розгорнути: 8 Згорнути

Вимоги про усунення порушення

Номер вимоги: UA-2020-12-30-003283-c.b1

Статус:
Відхилена

Учасник: Товариство з обмеженою відповідальністю "О. І. Груп", Код ЄДРПОУ:37793947
Дата подання: 23.03.2021 16:59
Під час вивчення тендерної документації компанією виявлено дискримінаційні вимоги, які суперечать законодавству у сфері публічних закупівель та засадам вільної підприємницької діяльності, внаслідок чого порушуються права та охоронювані законом інтереси потенційних учасників публічних закупівель.

Згідно Додатку 1, пункту 1.1. Кваліфікаційні критерії до учасників закупівель, підпункту 2 Наявність фінансової спроможності, яка підтверджується фінансовою звітністю Тендерної документації, Замовник вимагає надати підтвердження обсягу річного доходу (виручки) у розмірі не менше ніж очікувана вартість предмета закупівлі. Компанія не погоджується з даною вимогою тендерної документації та повідомляє наступне:

1. Відповідно до п. 4 ч.2 ст. 16 ЗУ «Про публічні закупівлі» - Замовник установлює один або декілька з таких кваліфікаційних критеріїв, як наявність фінансової спроможності, яка підтверджується фінансовою звітністю. Частина 3 цієї ж статті передбачає, що встановлення кваліфікаційного критерію фінансової спроможності, замовник не має права вимагати надання підтвердження обсягу річного доходу (виручки) у розмірі більшому, ніж очікувана вартість предмета закупівлі (пропорційно очікуваній вартості частини предмета закупівлі (лота) в разі поділу предмета закупівель на частини). Відповідно до закупівлі UA-2020-12-30-003283-c ця сума має дорівнювати або бути більшою за 27 982 072 грн. 93 коп.

Хоча законодавством не визначено поняття терміну «фінансова спроможність», та загалом – це забезпечення учасника достатньою кількістю грошових та інших майнових активів для повного покриття всіх можливих витрат, у т. ч. виконання своїх грошових та інших зобов’язань.

Так, відповідно до ст. 1 ЗУ «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» фінансова звітність — звітність, що містить інформацію про фінансовий стан та результати діяльності підприємства. Також, відповідно до ст. 14 цього Закону - фінансова звітність не є комерційною таємницею, не є конфіденційною інформацією та не належить до інформації з обмеженим доступом, крім випадків, передбачених законом. На фінансову звітність не розповсюджується заборона щодо поширення статистичної інформації. Підприємства зобов’язані надавати копії фінансової звітності та консолідованої фінансової звітності за запитом юридичних та фізичних осіб у порядку, передбаченому Законом України «Про доступ до публічної інформації».

Відповідно до ст. 13 ЗУ «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність» звітним періодом для складання фінансової звітності є календарний рік. Проміжна фінансова звітність складається за результатами першого кварталу, першого півріччя, дев’яти місяців. Крім того, відповідно до облікової політики підприємства фінансова звітність може складатися за інші періоди. Перший звітний період новоствореного підприємства може бути менш як 12 місяців, але не більш як 15 місяців.

Для переважної більшості учасників останнім звітним періодом буде 2020 р., кінець звітного періоду – 31.12.2020 р.

Згідно п. 2.35 Методичних рекомендацій щодо заповнення форм фінансової звітності, затверджених наказом Мінфіну від 28.03.2013 №433 у статті "Гроші та їх еквіваленти" відображаються готівка в касі підприємства, гроші на поточних та інших рахунках у банках, які можуть бути вільно використані для поточних операцій, а також грошові кошти в дорозі, електронні гроші, еквіваленти грошей. У цій статті наводяться кошти в національній або іноземній валютах. Кошти, які не можна використати для операцій протягом одного року, починаючи з дати балансу або протягом операційного циклу внаслідок обмежень, виключаються зі складу оборотних активів та відображаються як необоротні активи.

Тобто, «фінансова спроможність» підприємства стосується відповідної грошової суми саме на конкретну дату – 31.12.2020 р. і Закон визначає, що це підтверджується обсягом річного доходу (виручки). Тобто, важливими є показники реалізації учасником товарів, робіт та послуг за певний період часу. Якщо учасник протягом року зміг отримати загальний обсяг виручки у сумі, що співрозмірна очікуваній вартості предмету закупівлі, то, напевно, його фінансова спроможність є достатньою для виконання договору про закупівлю.

Скаржник вважає, що це є штучною перепоною, подолати яку не зможе переважна більшість потенційних учасників, які відповідають всім іншим кваліфікаційним критеріям.

2. Позитивну фінансову спроможність учасника показує не лише річний обсяг виручки, але й наявність (відсутність) заборгованості по кредитах та довгострокових фінансових зобов’язаннях, наявність власних основних засобів та ін. Дуже часто зустрічаються випадки, коли обсяг річної виручки у підприємства значний, проте є багато витрат та наявна прострочена заборгованість, що ніяк не характеризує учасника як учасника з позитивним фінансовим досвідом.

Слід звернути увагу на те, що роботи по даному договору зможе виконувати проектна організація, що надає послуги у сфері інжинірингу. Тобто, кінцевим продуктом роботи такої організації буде певне проектне рішення, а не матеріальний об’єкт. Відповідно до цього, виникає питання, навіщо проектній організації мати обсяг річного доходу (виручки) у розмірі не менше ніж очікувана вартість предмета закупівлі, а саме 27 982 072 грн. 93 коп. Без належного обґрунтування Замовником в тендерній документації саме такої суми річного доходу (виручки) стає очевидним дискримінаційний характер такої вимоги.

3. Також, слід відзначити, що на території України вкрай рідно виконуються роботи ідентичні предмету закупівлі. Робота проектних організацій в нафтогазовій сфері часто залежить від кон’юнктури ринку, попиту та пропозиції на конкретні проектні роботи, які виникають у певний період часу. Звідси виникає ще одне питання, чому Замовник вимагає надати саме підтвердження фінансової спроможності за минулий (2020) рік, а не наприклад, за декілька років. Сукупний оборот діяльності компанії може відрізнятись у різні роки в залежності від обсягу роботи та замовлень (зокрема державних та приватних), які з’являються на ринку.

4. Відповідно до пункту 4.4 тендерної документації «Строк надання послуг, виконання робіт» - протягом 800 календарних днів з дати укладання договору, але не пізніше 31.12.2023 року (відповідно до частини 3 ст. 16 ЗУ «Про публічні закупівлі» Замовник не має права вимагати надання підтвердження річного доходу (виручки) у розмірі більшому ніж очікувана вартість предмету закупівлі). Окрім того, зважаючи на значний час виконання робіт за договором фінансова спроможність виконавця за договором може змінюватись. Роботи за договором будуть виконуватись поетапно, відповідно буде і поетапна оплата, що забезпечить виконавцю нормальне функціонування його компанії та персоналу.

5. Відповідно до п. 4 ч.2 ст. 16 ЗУ «Про публічні закупівлі» - Замовник установлює один або декілька з таких кваліфікаційних критеріїв, як наявність фінансової спроможності, яка підтверджується фінансовою звітністю. Тобто, дана вимога є правом, а не обов’язком Замовника. Тобто, без належного обґрунтування Замовник може і не вносити в тендерну документацію таку вимогу.

Згідно Тендерної документації Додатку 1, пункту 1.1 Кваліфікаційні критерії до учасників закупівель, підпункту 1 Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) важливим є надання саме такої інформації. Враховуючи це, досвід компанії в даній сфері, наявність у її штаті висококваліфікованих фахівців, які зможуть виконати аналогічні роботи є першочерговою вимогою Замовника до потенційних учасників. Тобто, надання підтвердження фінансової спроможності учасника ніяк не впливає на його досвід і виконання аналогічних робіт, який міг бути декілька років тому.

6. Відповідно до Розділу І пункту 7 та 8 Тендерної документації, учасник зобов’язаний надати забезпечення тендерної пропозиції у формі електронної банківської гарантії у розмірі 839 462 грн. 18 коп. Окрім цього, відповідно до Розділу І пункту 9 Тендерної документації переможець торгів надає забезпечення виконання договору про закупівлю у вигляді банківської гарантії виконання зобов’язання у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Надання такого виду забезпечення тендерної пропозиції, так і договору про закупівлю, є додатковою фінансовою гарантією для Замовника. Зважаючи на очікувану вартість предмета закупівлі та розмір тендерного забезпечення, вважаємо, що дані фінансові заходи є достатніми.

Отже, ми вважаємо, що наявність певної грошової суми на конкретну дату в минулому не характеризує фінансову спроможність підприємства і оскаржувана вимога є інструментом надання переваг «необхідним» учасникам.

Частиною першою ст. 5 ЗУ «Про публічні закупівлі» визначено, що закупівлі здійснюються, зокрема, за принципом недискримінації учасників, відкритості та прозорості на всіх стадіях закупівель. Згідно з частиною четвертою ст. 5 ЗУ «Про публічні закупівлі» замовники не мають права встановлювати жодних дискримінаційних вимог до учасників.

Частиною четвертою ст. 22 ЗУ «Про публічні закупівлі» передбачено, що тендерна документація не повинна містити вимог, що обмежують конкуренцію та призводять до дискримінації учасників, а також вимог щодо документального підтвердження інформації про відповідність вимогам тендерної документації, якщо така інформація є публічною, що оприлюднена у формі відкритих даних згідно із Законом України "Про доступ до публічної інформації" та/або міститься у відкритих єдиних державних реєстрах, доступ до яких є вільним.

Вважаємо, що дії Замовника в частині встановлення у Документації наведених вище вимог порушують вимоги частини четвертої ст. 5 та частини четвертої ст. 22 ЗУ «Про публічні закупівлі», якими передбачена недискримінація учасників, а також права та законні інтереси потенційних учасників публічних закупівель та принципи недискримінації учасників, відкритості та прозорості на всіх стадіях закупівель, передбачені законодавством.

З урахуванням вищезазначеного, вважаємо, за достатнє надання фінансової звітності підприємства (за вибраний період) без прив’язки до конкретної суми, а наявна в тендерній документації вимога є дискримінаційною та має бути виключеною.
Розгорнути Згорнути

Рішення замовника: Вимога не задоволена

25.03.2021 14:07
Відповідно до положень частин першої - третьої статті 16 Закону України «Про публічні закупівлі» замовник вимагає від учасників процедури закупівлі подання ними документально підтвердженої інформації про їх відповідність кваліфікаційним критеріям. Замовник установлює один або декілька кваліфікаційних критеріїв, зокрема, наявність фінансової спроможності, які підтверджується фінансовою звітністю. У разі встановлення кваліфікаційного критерію фінансової спроможності замовник не має права вимагати надання підтвердження обсягу річного доходу (виручки) у розмірі більшому, ніж очікувана вартість предмета закупівлі. Таким чином, оскільки Замовник може встановлювати такий кваліфікаційний критерій, як наявність фінансової спроможності, які підтверджується фінансовою звітністю, він може і зазначати в тендерній документації інформацію про спосіб документального підтвердження відповідності учасників такому критерію. Зміст інформації, яку необхідно підтвердити, а також перелік документів, якими учасник повинен підтвердити свою відповідність зазначеному критерію, визначає Замовник самостійно, виходячи зі специфіки предмета закупівлі. Зважаючи на очікувану вартість закупівлі, важливість даної закупівлі для Замовника , зазначений кваліфікаційний критерій підтверджує фінансову можливість забезпечення Учасником надання Послуг відповідно до очікуваної вартості предмету закупівлі. Керуючись принципами здійснення публічних закупівель та враховуючи специфіку закупівлі, яка передбачає, наряду з наявністю в учасника документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору, можливість забезпечення учасника достатньою кількістю грошових активів для повного покриття всіх можливих витрат, у т. ч. виконання своїх грошових зобов’язань, Замовником прийнято рішення встановити кваліфікаційний критерій - наявність фінансової спроможності, які підтверджується фінансовою звітністю (річний дохід (виручка) у розмірі не менше ніж очікувана вартість предмета закупівлі) - та перелік документів, якими учасник повинен підтвердити свою відповідність зазначеному критерію.
Враховуючи викладене, Замовник не порушив ст. 16 Закону та в Додатку 1, пункту 1.1. Кваліфікаційні критерії до учасників закупівель, підпункту 2 Наявність фінансової спроможності правомірно вимогає від учасника ці документи. У зв'язку із вищенаведеним дана вимога не підлягає задоволенню.

© 2016 Моніторинговий портал DoZorro. Всі права захищено

Необхідно авторизуватись

Необхідно авторизуватись

Помилка з'єднання