Доброго дня.
Підкажіть ,будь ласка, на яку документацію у складі пропозиції фірма-нерезидент(Польща) має накладати апостиль ?
Автентичний переклад цих документів ,підписаний особою, уповноваженою на підписання пропозиції та печаткою Учасника буде наданий.
Але в ТД ми не знайшли інформації щодо вимагань накладення апостилю на документацію нерезидента.
Підкажіть ,будь ласка, на які документи має накладатись і чи має це робити?
Заздалегідь дякую за відповідь.
Розгорнути
Згорнути
відповідь:
Шановний учасник! Дякуємо за поставлене питання.
Відповідно до п. 15 Оголошення усі документи, що мають відношення до пропозиції, повинні бути складені українською мовою, а документи, що видані іншими установами, можуть бути надані Учасником у складі пропозиції українською або іншою мовою разом з перекладом. Якщо в складі пропозиції надається документ, що складений іншою мовою, ніж українська, Учасник повинен надати автентичний переклад такого документа українською мовою. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе Учасник. Переклад має бути підписаний або засвідчений особою, уповноваженою на підписання пропозиції та/або професійним перекладачем, яким здійснено такий переклад, та може бути засвідчений печаткою Учасника та/або бюро перекладів (у разі її використання), або нотаріально засвідченим. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо.
Також повідомляємо, що в Оголошенні про спрощену закупівлю відсутні вимоги щодо накладання апостилю на документи нерезидента. Таким чином документи учасника мають відповідати вимогам п. 15 Оголошення.